Якутские буквы:

Якутский → Русский

холуодьас

колодец || колодезный; холуодьас уута колодезная вода, вода из колодца.


Еще переводы:

колодец

колодец (Русский → Якутский)

сущ
холуодьас

колодец

колодец (Русский → Якутский)

м. холуодьас.

колодезный

колодезный (Русский → Якутский)

прил. холуодьас; колодезная вода холуодьас уута.

артезианскай

артезианскай (Якутский → Русский)

артезианскай холуодьас артезианский колодец.

рытьё

рытьё (Русский → Якутский)

с. хапыы; рытьё колодца холуодьас хаһыыта.

артачиться

артачиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (о лошади) бугуй; 2. разг. (о человеке) кэтэмэҕэйдээ, буолунума. артезианский прил.: артезианский колодец артезианскай холуодьас (дириҥ холуодьас).

срубать

срубать (Русский → Якутский)

несов., срубить сов. что 1. кэрт, охтор, быһа кэрдэн ыл; срубить дерево маһы кэрт; 2. (сколоть) суоран ыл, көйөн ыраастаа; у колодца срублен лёд холуодьас мууһа кө-йүллүбүт; 3. (выстроить из брёвен) тут, сҥор; срубить избу дьиэтэ тут.

журавль

журавль (Русский → Якутский)

м. 1. (птица) туруйа; 2. (у колодца) хомурҕан (холуодьастан у у ну баһарга туттуллар уһун төһүү ураҕас).

водосборная площадь

водосборная площадь (Русский → Якутский)

уу тардыытын иэнэ (ханнык эмэ уу тохтуур сиригэр (күөлгэ, холуодьаска эҥин) сир үрдүнээҕи уонна аннынааҕы уу дьаалатынан тардыллан киирэн мустар сирин уопсай иэнэ.)

спустить

спустить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (переместить вниз) түһэр; спустить ведро в колодец биэдэрэни холуодьаска түһэр; 2. что (переместить в более низкое положение) түһэрэн биэр, намтат; спустить лампу над столом лаампаны остуол үрдүнэн түһэрэн биэр; 3. что (что-л. надетое) түһэр, уһул; спустить чулки чулкугун уһул; 4. кого-что (освободить от чего-л.) түһэр, босхолоо, ыыт; спустить курок сомуогун түһэр; спустить собаку с цепи ыты сыабыттан ыыт; 5. что (выпустить жидкость, газ) таһаар; 6. что (сделать ниже) түһэрэн биэр, ыытан биэр; спустить уровень воды уу таһымын түһэрэн биэр, ууну ыытан биэр; 7. что и без доп., разг. (простить) бырастыы гын, таак хааллар; я ему этого не спущу мин киниэхэ итини таак хаалларыам суоҕа; # спустить судно судноны (оҥорон бүтэрэн) ууга киллэр; спустя рукава дьалаҕайдык, аат харата.