и. д. от хоргутус=; биһиги ыккардыбытыгар хоргутуһуу тахса сыста мы чуть не обиделись друг на друга.
Якутский → Русский
хоргутуһуу
хоргут=
I побуд. от хоргуй= заставлять голодать, морить голодом.
II испытывать чувство горечи, расстраиваться (обычно из-за поведения близких или уважаемых людей); кини миигиттэн хоргутта он обиделся на меня.
хоргутус=
взаимн. от хоргут = II.
Якутский → Якутский
хоргут
I
хоргуй диэнтэн дьаһ
туһ. Бэйэ киһитин кыс хаар ортото хоргутан өлөрүллүө дуо. А. Софронов
Ийэлэрэ барахсан күнүс олорбокко, түүн утуйбакка бүгүйэхтэнэн, оҕолорун аһатара суох буолан ыксаатаҕына, отунан-маһынан солбуйан син хоргуппакка дьон оҥортоотоҕо. Н. Лугинов
Кырдьык, дьону хоргуталлара, аһы атыылаабаттара сыыһа. Н. Якутскай
II
туохт. Кимиэхэ эмэ туохтан эмэ хомойо санаан өһүргэн, санааҕын алдьат. ☉ Расстраиваться, оскорбляться, обижаться
Оҕонньор итинник тымныы кэпсэтииттэн кыратык да хоргуппат. Амма Аччыгыйа
Аҕам суостаах сэриигэ бараары туран мин диэки сүр сылаастык көрөн аһарбытыттан хоргутан, хабарҕабын туох эрэ бүөлүү анньан кэбиспитэ. И. Гоголев
[Айымньыга] Алампа кута-сүрэ таптыы сылдьыбыт дьахтарыттан улаханнык хоргуппутун туоһулуур. «Чолбон»
хоргутус
хоргут II диэнтэн холб. туһ. Хоргутуспут дьон быһыытынан, саҥата-иҥэтэ суох икки аҥыы олороллор. Эрилик Эристиин
эрэй-хоргут
туохт. Чугас дьонуҥ тугу эмэ биэриэхтэрэ диэн эрэммитиҥ табыллыбатаҕыттан хомой. ☉ Обманувшись в надежде на что-л., огорчиться
Эрэйэ-хоргута барыа диэн Эдэр ынах энньэлээтилэр. Өксөкүлээх Өлөксөй
Оҕонньор уолугар тиийдэ: Тукаам, биһигиттэн тугу эрэйэ-хоргута барар үһүгүөн. Амма Аччыгыйа
Якутский → Английский
хоргут=
v. to be offended
Еще переводы: