Якутские буквы:

Русский → Якутский

хохот

м. күлүү, күлэн лаһыгыратыы.


Еще переводы:

гоготанье

гоготанье (Русский → Якутский)

с. 1. (гусей) хаҥынайыы; 2. прост, (хохот) саһыгырааһын.

күлүү

күлүү (Якутский → Русский)

и. д. от күл = 1) смех, хохот; 2) перен. насмешка, глумление; күлүүгэ бар= стать посмешищем; күлүү гын = насмехаться над кем-чем-л., осмеивать кого-что-л.

эбээт

эбээт (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает утверждение, усиление высказываемой мысли ведь, же; уж; кырдьык эбээт ведь правда; букатын оҕо эбээт! ведь он совсем ребёнок!; тахсыбат эбээт! не выходит же!; сынньанар үчүгэй даҕаны эбээт! уж как хорошо отдыхать!; тохтуо эбээт! нет уж! # эбээт доҕор выражает страх, связанный с внезапностью, неожиданностью действия: ол истэҕинэ, эбээт доҕор, үрдүгэр сүрдээх улаханнык киһи күлэн тоҕо барда он шёл-шёл, и вдруг, о ужас, над ним раздался громкий человеческий хохот.

раскат

раскат (Русский → Якутский)

м. 1. (гул) дуораһыйыы, лүһүгүрээһин; лаһыгыратыы; раскаты грома этиҥ дуо-раһыйыыта; раскаты хохота күлэн лаһыгыратыы; 2. (разбег) халыйыы, халыпыйыы.