частица модальная, выражает утверждение, усиление высказываемой мысли ведь, же; уж; кырдьык эбээт ведь правда; букатын оҕо эбээт! ведь он совсем ребёнок!; тахсыбат эбээт! не выходит же!; сынньанар үчүгэй даҕаны эбээт! уж как хорошо отдыхать!; тохтуо эбээт! нет уж! # эбээт доҕор выражает страх, связанный с внезапностью, неожиданностью действия: ол истэҕинэ, эбээт доҕор, үрдүгэр сүрдээх улаханнык киһи күлэн тоҕо барда он шёл-шёл, и вдруг, о ужас, над ним раздался громкий человеческий хохот.
Якутский → Русский
эбээт
эп
эп гын = момент, вдруг перестать, прекратиться; самыыр эп гынан хаалла дождь вдруг перестал.
эп-сап
добавлять, присовокуплять; эбэн-сабан кэпсээ = рассказывать, присочиняя.
эп=
1) прибавлять, добавлять; уута эп = прибавить воды; эбэн кут = подлить чего-л.; 2) мат. прибавлять, складывать; иккигэ үһү эп = к трём прибавить два.
Якутский → Английский
эп=
v. to add; эбии n. addition; эбиилик n. bonus, addition
Еще переводы: