Якутские буквы:

Якутский → Русский

чааркаан

чаркан (капкан на мелких зверей); чааркааны иит = поставить чаркан.

Якутский → Якутский

чааркаан

аат.
1. Түүлээххэ, кыра булка мэҥиэ ууруллан иитиллэр булт сэбэ (сүрүн чааһа талахтан оҥоһуллар араама, маны таһынан чаачар, кирис, балтыһах, элбэрээк, тыҥкырай уонна чааркаан тыла диэн чаастартан турар). Самодельная ловушка для мелких животных, пушных зверей (основная часть — рама, изготовленная из тальника), черкан
Аҕам талаҕынан бэрт үчүгэй чааркааннары оҥортуура. Н. Якутскай
Булчут, саһылга чааркаан иитээри, сыһыы саҕатын кэрийэн испит. ААК АИТ
Оҕонньор Миичээни алта саастааҕыттан, чугас эргин батыһыннара сылдьан, чааркааны, сохсону иитэргэ үөрэппитэ. А. Кривошапкин (тылб.)
2. көсп. Кими эмэ туохха эмэ угаайылаан үктэтии, албыннаан бэйэҥ интэриэскэр туһаныы. Ловушка для кого-л., которая подстраивается в корыстных целях
[Хойостоон:] Маны [сүктэр кыыс былааччыйатын] кэттэргин, биир эмэ уолу эмиэ чааркааҥҥар түбэһиннэриэҥ этэ. И. Гоголев
Арай мин онно Балаайа чааркааныгар хаптаран хаалбыт буол — олоҕум хайдах салаллан барыа эбитэй? П. Аввакумов
[Артыамый:] Эн бэдиктэриҥ бу биһиги Дьүлэй Дьөгүөрбүтүн чааркааннарыгар киллэрэ сыспыттар. Л. Габышев
ср. алт. чергей ‘ловушка для небольших зверьков’


Еще переводы:

капкан

капкан (Русский → Якутский)

м. хапкаан, чааркаан; лиса попалась в капкан саһыл хапкааҥҥа хаптарда.

ловушка

ловушка (Русский → Якутский)

ж. 1. сохсо, чааркаан; 2. перен. угаайы; попасть в ловушку угаайыга түбэс.

балтыһах

балтыһах (Якутский → Русский)

  1. швабра; балтыһаҕынан сууй = мыть что-л. шваброй. 2. Поперечина: чааркаан балтыһаҕа поперечина охотничьего деревянного капкана
былааскы

былааскы (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Бытархай кыылларга (кырынааска эҥин) эттээх хаптаһынтан оҥоһуллар кыра сохсо. Плашка
Булчуттар маҥнай чугас тыаны, талахтары кэрийэн туһах ииттилэр, онтон кырынааска чааркаан, былааскы туруортаатылар. Н. Заболоцкай
«Былааскы, чааркаан хаарынан бүрүлүннэхтэрэ», — диэн саныы-саныы сып-сылааһынан илгийэр балааккатыгар киирдэ. «Кыым»

кылбаҥхалаа

кылбаҥхалаа (Якутский → Якутский)

кылбаҥнаа диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Кырынаас ыт баара, чааркааммын тарбаан эһэн, мэҥиэтин сиэн кэбиспит уонна күлэ-күлэ кылбаҥхалыы турбут. Амма Аччыгыйа

тэптиргэлэн

тэптиргэлэн (Якутский → Якутский)

тэптиргэлээ диэнтэн бэй., атын
туһ. Чааркааҥҥа биитэр хапкааҥҥа ылларбыт кырынаас өрө тэптиргэлэнэн тахсар буолан, тириитин кутуйах, үөн-көйүүр буорту оҥорбот. Булчуттарга к.

чал гын

чал гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас туохт. Эмискэ төлө баран тыаһаа. Произвести короткий и резкий звук, щёлкнуть, шлёпнуть. Таарыйдар эрэ чал гынар баар үһү (тааб.: чааркаан)

чокуйус

чокуйус (Якутский → Якутский)

чокуй диэнтэн холб. туһ. Чооруоһу чокуйсаары, Муҥуру бултаһаары, Эһэтигэр чаачар кыстаран, Эбэтигэр кирис хаттаран, Чааркаан оҥостон баран, Чабырҕата оонньуу олорор. Болот Боотур

чааркааннаа

чааркааннаа (Якутский → Якутский)

туохт. Чааркаанынан бултаа, чааркаанна туруор. Охотиться с помощью черкана, ставить черкан на мелких зверей
Уончалаах сылдьаммын, күһүөрү Чааркааннаан, тарбаҕым бөҕүөрэн, Нэһииччэ тиэргэммин булбутум. П. Тобуруокап
Петя булка эмиэ букатын кыра сааһыттан сыстыбыта, туһахтаан, чааркааннаан дьиэтин таһынааҕы тыатыттан тииҥи, кырынааһы киллэрэ турар буолбута. «ХС»
Быыйа булка сылдьарыгар көҕө сүрдээх. Чааркааннаан икки кырынааһы, биир солоҥдону ылла. «Чолбон»

чап гын

чап гын (Якутский → Якутский)

туохт. Эмискэ хатаннык тыаһаан ыл. Резко щёлкнуть, произвести короткий щелчок. Саа сомуога чап гынна
Таарыйдар эрэ, чап гынар баар үһү (тааб.: чааркаан)
Мас тыаһа чап гына түһэр. Суорун Омоллоон