Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чаастаһыы

чаастас диэнтэн хай
аата. Миэнэ-эйиэнэ диэн чаастаһыы суох буолуохтаах. Н. Босиков
Уруулара уопсай уруу буолара, «эйиэнэ», «миэнэ» диэн чаастаһыы суоҕа. «ХС»

чаастаа

туохт. Кимиэхэ эмэ тугу эмэ туспа арааран анаа, өлүүлээ, ирээттээ. Наделять долей кого-л., выделять кому-л. долю, часть чего-л. [Чүөчээски куобаҕын төбөтүн] аҥаарын, куолутунан, Түргэҥҥэ [ыт аата] чаастаата. Суорун Омоллоон
Кыыска оҕонньордоох биир тыһы тиҥэһэни чаастаабыттар. Болот Боотур
Күһүн идэһэлэннэхтэринэ хайаан да «бу Сүөдэрдээххэ» диэн миэстэнэн чаастаан кэбиһэллэр. Е. Неймохов

чаастас

чаастаа диэнтэн холб. туһ. Оҕонньор өлбүтүгэр икки улахан уол баайын чаастаһалларыттан сылтаан иирсибиттэр. Саха сэһ. I
Атыырдар сири чаастаһар курдук уочаратынан хаһааччылар. ОМГ ЭСС
Дьиэҕэ барыны бары кытаанахтык чаастаһаллара: биир күн эбэм …… атыыласпыт аһынан эбиэт бэлэмнииллэрэ, оттон сарсыныгар аһы уонна килиэби эһэм атыылаһара. М. Горькай (тылб.)

Якутский → Русский

чаастаа=

наделять кого-л. частью, долей чего-л.; выделять кому-л. часть, долю чего-л.


Еще переводы:

чаастан=

чаастан= (Якутский → Русский)

возвр. от чаастаа =.

чаастат=

чаастат= (Якутский → Русский)

побуд. от чаастаа =.

анабыллаа

анабыллаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кимиэхэ эмэ тугу эрэ өлүүлээ, чаастаа. Выделять кому-л. что-л., часть, долю чего-л.
Алаһа дьиэни анабыллыаххын төһө — хачча буолуоҕай, бу дьахтары биэрэҥҥин? ПЭК СЯЯ. Тэҥн. аналлаа

өлүүлээ

өлүүлээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кимиэхэ эмэ тугу эмэ анаан чаастаан, ирээттээн биэр. Выделить кому-л. что-л. в качестве его доли, пая
Дьоннорбор үрүҥ эһэм биирдии миэстэтин өлүүлээтим. И. Федосеев
Эһэни сүлэн баран, кыра кулуһун оттон, кыйматыттан үөлэн сиэтибит уонна биир ыппытыгар эмиэ өлүүлээн биэрдибит. Багдарыын Сүлбэ
Идэһэлэммит киһи хайаан да ыалларыгар өлүүлээн бэрсиэхтээх. П. Ламутскай (тылб.)

өлүүлээһин

өлүүлээһин (Якутский → Якутский)

аат. Кимиэхэ эмэ тугу эмэ анаан чаастаан, өлүүлээн биэрии. Наделение кого-л. чем-л. в качестве его доли
Учууталга кыһамньы улаатар буолбутунан сибээстээн, мастарын-отторун бастакы уочарат тиэйэн киллэрэн биэрии, маҕаһыыҥҥа пуонданан атыыланар сэдэх табаардартан кинилэргэ өлүүлээһин, о. д. а. дьаһаллар олохтоох салайааччылар быһаарыыларын көрдүүллэр. «Кыым»

эрэх-хоһу

эрэх-хоһу (Якутский → Якутский)

аат. Кими, тугу эмэ сөбүлээбэт буолуу; сиилээһин, абааһы көрүү. Неприязненное отношение к кому-л.; хула, ругань
Эрэҕи-хоһуну этиэх иннинэ иэччэхтээх бэйэтэ имиллэн эҕэрдэ биэрдэ. Эрилик Эристиин
Эрэх-хоһу элбии илигинэ үбүнэн-аһынан өйүөлээ, таҥаһынан-сабынан чаастаа эрэ. Эрилик Эристиин
ср. др.-тюрк. ериг ‘грубый, неприятный, резкий’

боруода

боруода (Якутский → Якутский)

I
1. аат., т.-х. Сүөһү эбэтэр сорох харамайдар уонна мас, ыарҕа үүнээйилэр биир көрүҥнэрин иһинэн араарыллар туох эмэ ураты бэлиэлээх араастара. Разновидность в пределах одного вида домашних и некоторых других животных, а также древесных и кустарниковых растений, отличающаяся какими-л. особыми признаками — порода. Сүөһү боруодатын тупсарыы. Симментальскай боруода
Дьоҥҥо тарҕатарга анаан сибиинньэ, хоруолук, бараан тупсаҕай боруодаларын үөскэтэллэр. И. Данилов
Саха да боруодатыгар бөдөҥ ыт баар буолар эбит этэ. Р. Кулаковскай
Ити наардаһан, чаастаһан, өрүтэ үөмэхтэһэн турар араас боруода мастаах тыалар ыраахтан эрэ көрдөххүнэ киһини киллэримээри туора турунан кэбиспит курдук буолаллар. Амма Аччыгыйа
2. даҕ. суолт. Хайа эмэ боруодаҕа киирсэр эбэтэр тупсарыллыбыт боруодалаах. Какой-л. породы или относящийся к улучшенной породе, породистый (о домашних животных). Орловскай боруода ат. Боруода ынах
Дьөгүөссэ олохтоох саха боруодата сылгыны ууһатыыны итэҕэйбэтин …… эттэ. В. Протодьяконов
Били бэйэбит биэс боруода биэлэрбититтэн төрөөбүт оҕолоро аҕаларын-ийэлэрин икки ардыларынан көрүҥнээх буолан хааллылар. Эрилик Эристиин
«Да, мэлдьи урут, хонууга даҕаны урут, манна даҕаны», — диир Ростов, күүгэннирэ тириппит донской боруода атын илиитинэн имэрийэ-имэрийэ. Л. Толстой (тылб.)
Үчүгэй боруодалаах сүөһүнү ууһатарга аналлаах (үксүн оҕуһу этиллэр). Используемый для улучшения породы скота; племенной (о быке)
Холкуос симменталь боруода оҕуһа мөҥүрээн лиҥкинэппитэ Лоҥкууда толооннорун үрдүлэринэн тардыллан барар. М. Доҕордуурап
II
аат., геол. Атыттары кытта бииргэ сир хаҕа буолар минерал (ураты таас, буор). Минерал, составляющий наравне с другими земную кору, порода. Хайа боруодалара. Сөҥүү боруодалара
Алмаастаах боруоданы сууйуу уустук үлэтигэр илии үлэтэ икки эрэ түбэлтэҕэ туттуллар. И. Данилов
Үгүс хайа боруодатыгар тимир баар. ДНА СХБКК

өллөйдөө

өллөйдөө (Якутский → Якутский)

туохт.
1. эргэр. Кимиэхэ эмэ тугу эмэ өлүүлээ, чаастаа, анаан биэр. Оставлять кому-л. долю, часть чего-л., выделять что-л. кому-л.
Сүөһүнү сыл таһаарыаҕы от тиийбэт, дьону өллөйдүөҕү ас тиийбэт кыһалҕата тирээбит. Софр. Данилов
2. поэт. Кимиэхэ эмэ харыстабыллаахтык, өйүүр курдук сыһыаннас. Относиться к кому-л. бережно, обращаться с кем-л. заботливо, быть к кому-л. внимательным
[Буҕарҕана:] [Туруйа] Уҥуохпун тоһутта, Мүһэбин эчэттэ! Аны хайдах гынан Атын дайдыга барабын! Үтүө дьоннорум, Дьүүллээҥ, өллөйдөөҥ! Суорун Омоллоон
Өлөр киэһэҥ үөмэн кэлбит, Өллөйдүүр мэлийбит. Күн Дьирибинэ
Ааспыты абырыыр амарах бэйэлээх, Өспүтү өллөйдүүр аһыныык сүрэхтээх Дьон-сэргэ. А. Бэрияк
Үрүҥ тыыммын өллөйдөө — өлөрхаалар күҥҥэ өрүһүй, көмүскээн харыһый. Берегите мою светлую душу, помогите мне в трудный час
Сэттэ бухатыыр ааттаһан-көрдөһөн барбыттар: «Күн буол, ый буол, таҥара буол, үрүҥ тыыммытын өллөйдөө, хара тыыммытын харыстаа!» — диэбиттэр. Саха сэһ. I
[Манчаары:] Үлүгэргэ киллэримэ, үрүҥ тыыммын өллөйдөө! А. Софронов
Быраас бэйэтиттэн хаан ылан кутан, ол киһи үрүҥ тыынын өллөйдөөбүт. Р. Баҕатаайыскай
Үрүҥ тыыммын өллөйдөөбүт бу кимий диэн эргиллэ түспүтүм – рядовой Краснов эбит. ПДА СС

татаар

татаар (Якутский → Якутский)

I
аат. Омугунан татаардарга киирсэр киһи. Татарин
Билэҕин дуо, ити хайа омук киһитэ киирдэ? Татаар дуу, халмыык дуу? Софр. Данилов
Кини Кутугульдинов диэн татаарга сомогуон оҥорторон иһэн, бүтүн сааһы быһа кэриэтэ итириктии сыппыта. Эрилик Эристиин. Эллэй турар бэйэтэ Омоҕойдооххо кэлбит уонна эппит: «Мин татаарбын, сэриилэртэн күрээн кэллим». «ХС»
II
аат. Сүөһү тириитигэр тахсар кыһыылаах баастанар ыарыы. Парша у скотины
Таһа татаардаах, иһэ кимэгэйдээх баар үһү (тааб.: сүүтүк). Татаар буолбут, тобугун үрдүгэр токуйбут, тамыгын үрдүгэр такыйбыт тый саҕа улахан татаардаах миҥэ биэ турарын көрдө. ПЭК ОНЛЯ II. Омоҕой Баай кутуруга, муоһа суох куочай кугас ынаҕы, биир татаардаах биэни чаастаан …… Эллэйдээҕи олох арааран кэбиһэр. Саха фольк.
Татааргын тарбатыаҥ — киэбирбиккин кэһэтиэхтэрэ диэн саанан этии. соотв. сбить спесь с кого-л. [Яго:] Атаспын татаарын дьэ тарбаатым ээт
Алыс да сүлүстэ. Хайдах буолар? У. Шекспир (тылб.). Татаар тыллаах таба эппэтин — киһини туох эмэ быһылааҥҥа (былыр, хол., охсуһууга) атаарарга куһаҕан санаалаах тылыттан самныма диэн алҕааһын. Такими словами в старину провожали кого-л. в дорогу (обычно на войну): пусть тебя не коснутся проклятия недоброжелателей (букв. пусть в тебя не попадут слова тех, у кого паршивый язык)
Татаар тыллаах Таба эппэтин! Саха саныаҕынан Саргыҥ салалыннын! П. Ойуунускай
Охтоохтон охтума, саалаахтан самныма! Уоттаах харахтаах утары көрбөтүн, татаар тыллаах таба эппэтин! Ньургун Боотур
ср. эвенк. татар ‘чесотка’, др.-тюрк. таз ‘парша, плешь’, тазар ‘покрываться паршой’

миэстэ

миэстэ (Якутский → Якутский)

аат.
1. Ким, туох эмэ баар, ылан турар сирэ, онно. М е сто, занятое кем-чем-л. или на котором находится кто-что-л.
Тоһуурга олорор пограничниктар миэстэлэригэр бааллара. Н. Якутскай
Ордук Арбатскай куорат турар миэстэтин, уутун-хаарын, салгынын сөбүлээбитэ. В. Яковлев
Билиҥҥи бөһүөлэк миэстэтин Маҥан Тааһы Үрүҥ Хайа диэн уларытан ааттаабыттар. Д. Кривошапкин
Киһи олорор, турар сирэ. Место для пассажиров, сидение (в транспорте, помещении)
М и э с т э элбэх, баһаалыста, ааһыҥ.  К о н д у к т о р : «Миэстэ суох, төттөрү таҕыс», — диэн айманна. Амма Аччыгыйа
[Уол] кылгас атахтарынан түргэнтүргэнник хааман дэдэһийэн тиийэн дьонтон туора, инники диэки миэстэҕэ олордо. Н. Лугинов
Киһи тохтуох, хо нуох, утуйуох сирэ, онно. Место для отдыха
Киирэн дорооболоһоот, эттэ: «Эн аллараа орону ыл. М и э с т эбитин атастаһыах». Амма Аччыгыйа
Бааллар уолбут хараабыгар Бары наада тэриллэр, Уларыйсан-солбуйсан Утуйар, аһыыр миэстэлэр. Күннүк Уурастыырап
Бу миэстэҕэ хонорго быһаарыммыттара. Г. Колесов
2. Үлэҕэ, үөрэххэ киһи ылыллыахтаах дуоһунаһа, онно. Место, должность, вакансия
«Украинаҕа баар вакантнай миэстэни мин талыам», — диэн испэр бигэтик быһаарыммытым. Н. Якутскай
«Мин туох… — Сеня мух-мах барда. — Үлэ көрдөһө кэллим. Миэстэ баар буоллаҕына». Н. Лугинов
[ Марфа Николаевна:] Маня, мин эйигин куоракка төттөрү киллэрэ таҕыстым. Онно саҥа Управлениеҕа үчүгэй миэстэ көстүөх курдук. С. Ефремов
3. Спортка, араас куоталаһыыларга киһи ситиһиитэ хаһыс көрдөрүү буолбута. Призовое место (напр., в спортивных соревнованиях)
Бастыҥ миэстэни ылбыккынан эҕэрдэлиибит. Амма Аччыгыйа
Республиканскай куоталаһыыга бириистээх миэстэҕэ тиксэн, ү с м ө һ ө ө х х а р ч ынан бириэмийэ ыллыбыт. ПДН ТБКЭ
Таатта тыйаатыра Даль най Восток зо натыгар профессиональнай ансаамбыллары көрүүгэ иккис бириистээх м и э с т эни ылбыта. АҮ
4. Киһи олохсуйан олорор, үлэлиир сирэ. Место проживания, какого-л. дейст вия
Кырдьык, миэстэттэн даҕаны буларга кыах баара. Үрдүк экэнэмиичэскэй үөрэхтээх уонна өр сыл үлэлээбит уопуттаах буҕаалтырдар суох буолбатахтар. М. Попов
Прокопий Васильевич, ол ыҥырыыны миэстэтигэр хайдах кө рүстүгүт? И. Бочкарёв. Интэлигиэнсийэ күүһүнэн миэстэтигэр элбэх бэсиэ дэ ыытыллыбыта. «Ленин с.»
5. Сүөһү, кыыл этин хол-буут арахсыбыта. Часть разделанной туши зверя, скотины
Дьоннорбор үрүҥ эһэм биирдии миэстэтин өлүүлээтим. И. Федосеев
Күһүн идэһэлэннэхпитинэ, хайаан да «бу Сүөдэрдээххэ» диэн биир миэстэни чаастаан кэбиһэллэр. Кустук
6. Уус-уран айымньыга, үлэҕэ сырдатыллыбыт ханнык эмэ түгэн, ол түгэн ойууламмыт кэрчигэ. Какая-л. часть художественного произведения, отрывок
[«Коммунист Сэмэн»] поэмаҕа айылҕаны хоһуйуу улахан миэстэни ылбыта. Софр. Данилов
Киһи аймах эрдэтээҕи историятын үөрэтиигэ эр-ойох пуормата ханнык кэрдиискэ турарын быһаарыы биир суол боччумнаах миэстэни ылар. Эрчимэн