Якутские буквы:

Русский → Якутский

чей-нибудь

мест
(чей-либо) кимиэнэ эмэ

чей-нибудь

мест, кимиэнэ эмэ, ким эмэ.

-либо, -нибудь

частица
эмэ. Кто-либо, кто-нибудь - ким эмэ, как-либо, как-нибудь - хайдах эмэ; чем-либо, чем-нибудь - тугунан эмэ; где-либо, где-нибудь - ханна эмэ

-нибудь

частица эмэ; кто-нибудь ким эмэ; что-нибудь туох эмэ; когда-нибудь хаһан эмэ; где-нибудь ханна эмэ.

где-либо, где-нибудь

нареч. ханна эмэ, ханна эрэ; где-нибудь встретимся ханна эмэ керсүөхпүт.

как-нибудь

нареч
как-либо, как-то - хайдах эмэ

нареч.
хайдах эмэ

как-нибудь

нареч. 1. (каким-л. способом, так или иначе) хайдах эмэ; надо как-нибудь помочь ему киниэхэ хайдах эмэ көмөлөһүөххэ наада; 2. разг. (кое-как, небрежно) ханнык эмэ, аатыгар эрэ; он всё делает как-нибудь кини барытын аатыгар эрэ оҥорор; 3. разг. (когда--либо в будущем) хайдах эмэ (гынан); загляните ко мне как-нибудь на той неделе аныгы нэдиэлэҕэ миэхэ хайдах эмэ гынан таарыйаар.

какой-нибудь

мест
ханнык эмэ

какой-нибудь

мест. 1. (любой) ханнык эмэ; он ищет какого-нибудь решения вопроса кини боппуруос ханнык эмэ быһаарыллыытын була сатыыр; 2. (приблизительно, не больше) ханнык эмэ, баара-суоҕа; каких-нибудь два-три месяца ханнык эмэ икки-үс ый; до города остался какой-нибудь километр куоракка диэри баара-суоҕа километр хаалла; # хоть какой-нибудь ханнык эмэ, ханнык эмэ да буоллун.

когда-либо, когда-нибудь

нареч
хаһан эмэ

когда-нибудь

нареч. 1. вопр. хапан эмэ, хапан эрэ; ты когда-нибудь был в Москве? эн хапан эмэ Москваҕа сылдьыбытыҥ дуо? 2. относ, хапан эмэ; когда-нибудь и мы поедем хапан эмэ биһиги эмиэ барыахпыт.

который-нибудь

мест
(который-либо) хаһыс эмэ, хайалара эмэ

кто-нибудь

мест.
ким эмэ
помогите кто-нибудь - ким эмэ көмөлөстүн

кто-нибудь

мест, ким эмэ; вызвать кого-нибудь на соревнование кими эмэ куоталаһыыга ыҥыр.

куда-нибудь

нареч.
ханна эмэ

куда-нибудь

нареч. ханна эмэ; поставьте куда-нибудь мой чемодан мин чымадааммын ханна эмэ уур.

куда-нибудь, куда-либо

нареч
ханна эмэ

откуда-нибудь, откуда-либо

нареч
хантан эмэ

почему-нибудь, почему-либо

нареч
тоҕо эрэ

сколько-нибудь

нареч
төһөнү эмэ, хаһы эмэ

сколько-нибудь

мест, и нареч. кыра эмэ, кыратык эмэ, ханнык эмэ.

что-нибудь

мест
(что-либо) туох эмэ

сущ.
туох эмэ, туохта эмэ

что-нибудь

мест, туох эмэ; дайте что-нибудь почитать ааҕыахпын туохта эмэ аҕал эрэ.


Еще переводы:

кто-либо

кто-либо (Русский → Якутский)

мест. см. кто-нибудь.

куда-либо

куда-либо (Русский → Якутский)

нареч. см. куда-нибудь.

когда-либо

когда-либо (Русский → Якутский)

нареч. см. когда-нибудь.

откуда-либо,

откуда-либо, (Русский → Якутский)

откуда-нибудь нареч. хантан эмэ.

отчего-либо,

отчего-либо, (Русский → Якутский)

отчего-нибудь нареч. туохтан эмэ.

как-либо

как-либо (Русский → Якутский)

нареч. см. как-нибудь 1.

кэнэҕэс

кэнэҕэс (Якутский → Русский)

в будущем, потом, когда-нибудь; кэнэҕэс өйдүөҥ когда-нибудь поймёшь; кэнэҕэһин-кэнэҕэс в грядущем, в очень далёком будущем.

эҥиннээ=

эҥиннээ= (Якутский → Русский)

заниматься чем-л. (плюс к основному занятию); балыктаа эҥиннээ рыбачь и ещё что-нибудь делай.

оччо-бачча

оччо-бачча (Якутский → Якутский)

сыһ. Аһары, олус, сиэри таһынан (мэлдьэх. этиигэ, ф-ҕа тут-лар). Сколько-нибудь. Оччо-бачча кыһаллыбат

хастыы да

хастыы да (Якутский → Якутский)

(ДАҔАНЫ, ЭМЭ, ЭРЭ) быһ. суох солб. аат. Биир өлүүгэ төһөлүү түбэһэрэ. По несколько, по сколько-нибудь. Хастыы да сыарҕа от