Якутские буквы:

Русский → Якутский

кто-либо

мест. см. кто-нибудь.

кое-кто

мест, аҕыйах аҕай киһи, сорох дьон; я поговорил кое с кем мин сорох дьону кытта кэпсэппитим.

кой-кто

см. кое-кто.

кто

мест
ким, кимий

кто

мест. 1. вопр. ким, кимий; кто там? итиннэ ким баарый?; кто вам сказал об этом? ол туһунан эйиэхэ ким эппитэй?; 2. относ. ким; записывайтесь, кто хочет ким баҕалаах сурунуҥ; 3. разд. разг. ким; кто пошёл в театр, кто в кино ким театрга, ким киинэҕэ барбыт; кто что любит ким тугу таптыыры-нан; кому что нравится ким тугу сөбүлүүрүнэн; 4. неопр. разг. ким эмэ; если кто придёт, скажи, что я пошёл на работу ким эмэ кэллэҕинэ, миигин үлэтигэр барбыта диэ; # хоть кого кими баҕарар; мало ли кто кимэ кэмнээх буолуо дуо, ким баҕарар; кто куда ким ханна санаабытынан; кто бы ни ким да; кто бы то ни был ким да буолбутун иһин.

кто-нибудь

мест.
ким эмэ
помогите кто-нибудь - ким эмэ көмөлөстүн

кто-нибудь

мест, ким эмэ; вызвать кого-нибудь на соревнование кими эмэ куоталаһыыга ыҥыр.

кто-то

мест.
ким эрэ
кто-то пришел - ким эрэ кэллэ

кто-то

мест, кимэрэ; кто-то заходил к вам ким эрэ эйиэхэ киирэ сылдьыбыта.


Еще переводы:

-либо, -нибудь

-либо, -нибудь (Русский → Якутский)

частица
эмэ. Кто-либо, кто-нибудь - ким эмэ, как-либо, как-нибудь - хайдах эмэ; чем-либо, чем-нибудь - тугунан эмэ; где-либо, где-нибудь - ханна эмэ

-либо

-либо (Русский → Якутский)

частица эмэ; кто-либо ким эмэ; кого--либо кими эмэ; что-либо туох эмэ; где-либо ханна эмэ; когда-либо хапан эмэ.

туруу

туруу (Якутский → Русский)

и. д. от тур =; кинини атахха туруунан чиэстээтилэр его приветствовали стоя (букв. вставанием на ноги).

из словаря Пекарского:
1) стояние; стоянка; застой; прочно (твердо) стоящий, твердый, постоянный: Аан ийэ дойду... көмүс туруутуттан төрүөн-үөскээн баран родившись из серебряного приюта (пристани) матери-земли; бары биһиги дьиэбит туруута все наше домоводство; аал уотум туруута подножие моего домашнего очага; хаан туруута застой крови, отёк; хочо уҥуоргу туруута другой край поля (противоположный тому, на котором стоит кто-либо); туруута суох непостоянный; туруу дойду (дайды) основное место, постоянное жительство (=туруу сир ), родная страна.
2) вставание: абааһы бу туруутугар когда вот вставал абаасы; эт-хаан туруута страсть.
3) заступничество, ходатайство; заступник: туруу буол быть чьим-то заступником.
4) причина.
5) прицел, нарез на казённике: доруобуҥ букатын тугу да таппат, туруута алдьаммыт быһыылаах твой дробовик совсем не попадает в цель, у него видимо, испортился прицел (нарез на казённике).

эбит

эбит (Якутский → Русский)

  1. частица 1) модальная а) выражает достоверность, очевидность сообщаемого факта оказывается; манна аҕыйах хонукка олорбут эбит оказывается, здесь он жил несколько суток; б) с гл. буд. вр. выражает желание говорящего бы; сынньана түспүт киһи үчүгэй буолуо эбит хорошо бы немного отдохнуть; в) со словами баар, да выражает усиление: кини ыллыыр да эбит ! как хорошо он поёт!; сор да эбит, муҥ да эбит ! что за горе, что за несчастье!; г) со сл. буоллаҕа выражает убеждённость: ыалбыт кэлбит эбит буоллаҕа значит, наш сосед приехал; 2) словообразующая разг., образует от вопр. мест, неопр. мест, и нек-рые нареч.: туох эбит что-нибудь; ким эбит кто-либо; хайа эбит какой-нибудь; ханнык эбит а) какой-нибудь; какой-то; б) неважно, так себе; хайдах эбит как-нибудь; хаһан эбит когда-нибудь, когда-либо, иногда; ханна эбит где-нибудь; хантан эбит откуда-нибудь; төһө эбит много; 2. союз усл. если; бэрдиҥ эбит, итини дакаастаа если ты такой хороший, (то) докажи это.
эмэ

эмэ (Якутский → Русский)

частица 1) словообразующая, образует неопр. мест, и нареч. от вопр. мест, и нек-рых др. слов: ким эмэ кто-нибудь, кто-либо; туох эмэ что-нибудь, что-либо; ханнык эмэ а) какой-нибудь, какой-то; б) неважный; неважно; ханна эмэ гдё-нибудь; хайа эмэ какой-нибудь; хантан эмэ откуда-либо; кимиэнэ эмэ чьё-нибудь , чьё-либо; төһө эмэ много; төһө эмэ күүттүбүт мы его долго (букв. много) ждали; хайдах эмэ как-нибудь; хас эмэ много; хас эмэ төгүл многократно; хаста эмэтэ несколько раз; биир эмэ а) какой-нибудь; биир эмэ ырыаны үөрэт разучи какую-нибудь песню; б) несколько (небольшое количество); хаһан (или биирдэ ) эмэ когда-нибудь, когда-либо; иногда; күҥҥэ биирдэ эмэ саҥарар он очень мало говорит; биирдэ эмэ сылдьыам когда-нибудь зайду; биирдиилээн (или биирдээн ) эмэлээн немного; кое-гдё, редко; биирдиилээн эмэлээн харыйа түбэһэр изредка попадаются ели; 2) усил. употр. в нек-рых сочет. хоть; биирдэ эмэтэ таарыйдын пусть хоть раз заглянет; баҕар , биир эмэ куһу өлөрүөм может, убью хоть одну утку. эмэгэт уст. 1) дух-покровитель шамана; 2) медная пластинка в форме сердца (пришивается спереди на шаманской одеждеособый знак шаманского достоинства); 3) деревянное или берестяное изображение злого духа.

отсутствует

отсутствует (Русский → Якутский)

гл
суох. Кто отсутствует?

кому

кому (Русский → Якутский)

дат. п. от кто кимиэхэ.

хааччыйааччы

хааччыйааччы (Якутский → Русский)

тот, кто снабжает кого-что-л. чём-л.; снабженец.

кимнээх

кимнээх (Якутский → Русский)

кто такие; кимнээх иһэллэрий? кто такие идут сюда?

оҕуурдьут

оҕуурдьут (Якутский → Русский)

тот, кто хорошо владеет арканом.