Якутские буквы:

Якутский → Русский

чочумаас

1) бугор || бугристый; чочумаас дойду бугристая местность; 2) скала || скалистый; үрдүк чочумаас высокая скала; чочумаас хайа скалистые горы.

Якутский → Якутский

чочумаас

аат. Үрдүк, улахан томтор; таас хайа, очуос. Бугор; скала
Чубуку кыыл эрэ ыттар чочумааһыгар ыттабын, Тулаайах туруйалыы курустук үөгүлээн ыҥырабын. И. Гоголев
Күн саһарҕата уоттанан истэҕин аайы, чочумаас төбөтө араас күлүмүрдэс өҥүнэн оонньоон, сырдаан, сыдьаайдаан истэ. Т. Сметанин
Чочумаас үрдүгэр уйаламмыт кырбыйдар, араастаан саҥарсасаҥарса көтөн, кынаттарын тыаһа сытыытык куһууран ааһаллара. Д. Таас


Еще переводы:

сопка

сопка (Русский → Якутский)

сущ
чочумаас хайа, булгунньах, томтор

сопка

сопка (Русский → Якутский)

ж. чочумаас хайа, вулканнаах хайа.

зубец,

зубец, (Русский → Якутский)

м. 1. (выступ на инструменте) тиис; зубцы пилы эрбии тиистэрэ; 2. зубцы мн. тиис арҕас; стены с зубцами тиис арҕастаах эркиннэр; 3. зубцы мн. (гор) чочумаас; зубцы далёких гор ыраах хайалар чочумааста-ра.

сиҥнэритэ

сиҥнэритэ (Якутский → Якутский)

сиҥнэри диэнтэн хат.-күүһ
ф. Үрэхтэри үрдүлэринэн өҥөйтөлүүр, Симилэхтэри сиҥнэритэ силгэйтэлиир …… Тимир суол тиргиитээн иһэр. И. Федосеев. Хайалары сиҥнэритэ үктээбиттэрэ чочумаас таастар буолаллар. Эвен фольк.

хаттыгастан

хаттыгастан (Якутский → Якутский)

туохт. Хас эмэ араҥалаах, дьапталҕалаах буол. Иметь сколько-то слоёв, ступеней, ярусов
Кэнникинэн ол таастар үрдээтэр-үрдээн, …… сүүнэ очумаас-чочумаас очуостар буолан, хос-хос хаттыгастанан бардылар. «ХС»
Халлааммыт сороҕор үс, сороҕор сэттэ, аҕыс, тоҕус хаттыгастанан хаалааччы. «ХС»

ытыгырас

ытыгырас (Якутский → Якутский)

I
көр атыгырас I
Силистэр таска тахсан араастаан ытыгыраһа сыталлара. С. Маисов
Уҥуоргу мыраан хайалара туманныран көстөллөрө сүтэн, адаарыһан көстөр таас чочумаастарынан ытыгырастылар. «Чолбон»
II
көр атыгырас II
Халлааҥҥа саҕахтан таҥалай курдук ытыгырас былыттар сыыйыллан таҕыстылар. С. Маисов

дьөрбөлөс

дьөрбөлөс (Якутский → Якутский)

дьөрбөлөө диэнтэн холб. туһ. Тоҕус халлаан улаҕатыгар тоҕус дорҕоон этиҥ этэн ньиргийэр
Киҥкиниир киэҥ халлаан оройугар тахсан дьөрбөлөһөн, биир сүллэр этиҥ буола түстэ. ПЭК ОНЛЯ II
Уһуктаах сундул космос аала, Түллэ үллэн, күлүбүрээн, Дьөрбөлөһө үөмэхтэһэр Төгүрүк сомоҕо төлөнтөн Төлө көтөн төрөөтө. Күннүк Уурастыырап
Тула дьиикэй чочумаас таастар дьөрбөлөһөн тураллара. Л. Брежнев (тылб.)

куһуур

куһуур (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Сытыытык иһиирэр тыаһы таһаар (хол., уһун чыпчаххайынан салгыны охсон, тааһы эбэтэр эпчиргэни күүскэ быраҕан). Производить, издавать резкий свист (напр., ударяя длинным прутом по воздуху, кидая камень или палку)
Чочумаас үрдүгэр уйаламмыт кырбыйдар …… кынаттарын тыаһа сытыытык куһууран ааһаллара. Д. Таас
Ураҕаһы өрө тутан олорон оҕустахпытына, ыраахтан куһууран түһэрэ, онуоха көтөр аһаран биэрэрэ. Т. Сметанин

сүүнэкий

сүүнэкий (Якутский → Якутский)

даҕ. Сүүнэ улахан, баараҕай. Очень большой, огромный (по объёму, размеру)
Икки өттүттэн тутаахтаах сүүнэкий хара иһити икки күлүк курдук киһи көтөҕөн мадьалытан ойуурга киллэрдилэр. В. Чиряев
Күөх оттоох эниэ сирэйигэр кыһыл армеецтар букунаһаллара, …… сүүнэкий бэрэбинэлэри биэрэккэ таһаллара. «ХС»
Метелица томторго таҕыста: хаҥас диэки, сүүнэкий кыыл арҕаһын курдук дьогдьоһон, эмиэ чочумаастар хара субурҕалара барар. А. Фадеев (тылб.)

сыдьаайдаа

сыдьаайдаа (Якутский → Якутский)

  1. сыдьаай I диэн курдук. Күн саһарҕата уоттанан истэҕин аайы, чочумаас төбөтө араас күлүмүрдэс өҥүнэн оонньоон, сырдаан, сыдьаайдаан истэ. Т. Сметанин
    Эмискэ таһыттан Эдэркээн кыыс ойон киирдэ, Дьиэ иһэ сырдыы түстэ, Үөрдэ, күллэ, чаҕылыҥнаата, Үксү кэпсээтэ, сыдьаайдаата. С. Васильев
  2. поэт. Сырдаан көстөр курдук сыдьаайдаах оҥор. Озарять
    Кырдьык киһи дууһатын Сардаҥалаах сыдьаайдыыр, Тыйыс, ыар да дьылҕатын Туруулаһан саргылыыр. М. Ефимов