Якутские буквы:

Якутский → Русский

чуолкайдан=

страд. от чуолкайдаа = уточняться, быть уточнённым; чуолкайдаммыт былаан уточнённый план.

Якутский → Якутский

чуолкайдан

чуолкайдаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Туох дьон суолун муора кытылыгар көрбүттэрэ чуолкайданыар диэри, генерал Москваҕа — Кылаабынай бырабылыанньаҕа биллэрэртэн туттунар. Н. Якутскай
[Ити боппуруос] кэлин үөрэтиллэн, туга-ханныга чуолкайданыаҕа. Н. Лугинов
Сорох айымньылар хаһан суруллубуттара чуолкайдана илик. КНЗ ТС


Еще переводы:

уточниться

уточниться (Русский → Якутский)

сов. чуолкайдан, туочунай буол.

выясниться

выясниться (Русский → Якутский)

сов. билин, быһаарылын, чуолкайдан; дело выяснилось дьыала быпаа-рылынна.

үөрэтилин

үөрэтилин (Якутский → Якутский)

үөрэт диэнтэн атын
туһ. Ити билигин тута быһаарыллыбат улахан боппуруос. Онон кэлин үөрэтиллэн, туга-ханныга чуолкайданыаҕа. Н. Лугинов
Историябыт балачча үөрэтиллибитэ. Эрчимэн

силиэстийэлэн

силиэстийэлэн (Якутский → Якутский)

силиэстийэлээ диэнтэн атын
туһ. Өстөөхтөр буортулуур оҥоһуулара барыта силиэстийэлэнэн арыллыбыт. Эрилик Эристиин
Өтөр буолбата, Винокуров И.И. дьыалата силиэстийэлэнэн кыыгынаата. М. Попов
Дьыала силиэстийэлэнэн чуолкайдаммытын кэнниттэн да, кини буруйдаахтары араҥаччылыырын тохтоппотоҕо. «Кыым»

сэрэйии

сэрэйии (Якутский → Якутский)

сэрэй диэнтэн хай
аата. Ол туһунан үгүс кэпсэтии, сэрэйии, таайыы, уорбалааһын, дьиксинии буолбута. Күннүк Уурастыырап
Чинчийии түмүгүнэн саҥа суоллар арылыннылар уонна сэрэйиилэр научнай төрүккэ олоҕуран чуолкайданнылар. М. Попов
Итинник сэрэйиилэр сотору тиэрэ эргийэн таҕыстылар. «ХС»

бүдүмэхтик

бүдүмэхтик (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Чаҕылхайа суохтук, өлбөөркөйдүк. Неясно, неярко, тускло
Күн былыты быыһынан Кыһыл болуоссаты бүдүмэхтик сырдатара. Ю. Чернов (тылб.)
2. Чуолкайын билбэккэ эрэ, таайан көрөн, үлүбээй. Четко не зная, слепо, огульно
«Гриша, чуолкайдамматах суолга бүдүмэхтик күтүрүүртэн аккаастаннаргын», — Чаров түннүккэ тиийэн, таһырдьаны одууласта. Р. Баҕатаайыскай. Тэҥн. бүдүмүк

быраман

быраман (Якутский → Якутский)

даҕ. Олус ыраах; олус өрдөөҕүтэ буолбут. Очень дальний, отдаленный; очень давний
Былыргы былдьаһыктаах дьылларым Быһылааннаах быраман мындаатыгар, Алдьархайдаах ааспыт дьылларым Арахсыылаах анараа таһаатыгар Илиһиэй бииһин уустара Илэ тиэстэллэрэ. П. Ойуунускай
Күнэ суох — олох суох. Ол иһин күн диэн тыл Быраман дьыллартан бардьоҥҥо тунуйбут. Эллэй
Быраман былыргыга, ким кимэ өссө ситэ чуолкайданар кыаҕа да суох кэмигэр аттаныаҕыҥ. Багдарыын Сүлбэ. Тэҥн. быралҕан

силиэстийэ

силиэстийэ (Якутский → Якутский)

аат., суут-сок. Холуобунай буруй оҥоһуллубут быһыытын-майгытын чинчийэн көрүү, сиһилии билии. Следствие (преступления)
Улууска, тойотторго тыллааҥ. Тахсан боротокуол оҥордуннар, силиэстийэ ыыттыннар. Болот Боотур
[Тогузовскай уонна Кочергин] силиэстийэ бүппүтүн кэннэ, буруйа суох буоллахтарына, босхолонуохтара. Эрилик Эристиин
Силиэстийэҕэ Климчук буускалар прицеллэрин соруйан булкуйбута чуолкайдаммыта. А. Данилов

үһү-бадах

үһү-бадах (Якутский → Якутский)

үһү-бадах курдук — соччо чуолкайа суохтук, чахчыта чуолкай биллибэттик. Смутно, неясно, туманно
Никонов …… райком сэкирэтээрэ Никитин даачатыгар сылдьан турардаах. Ол онно аан бастаан олоҕу хайдах олорор туһунан үһү-бадах курдук санаата чуолкайдаммыта. Далан
Ол уһун сэһэн буолуоҕа уонна мин уруккутун эрэ билэбин, билиҥҥитин миэхэ үһү-бадах курдук этэллэр. А. Сыромятникова
Тоҕо үһү-бадах курдук этэҕиний? А. Фёдоров

выяснение

выяснение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. выяснить) билии, быһааран билии, чуолкайдааһын; выяснение вопросов боппуруостары быһааран билии; 2. (по гл. выясниться) биллии, быһаарыллыы, чуолкайданыы.