Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чыбырҕаа

чыбый диэн курдук
Тиэргэн чигдитигэр атаҕын тыаһа чыбырҕаата. С. Дадаскинов
Анньыы тыаһа чыбырҕаабыта. В. Протодьяконов
Эмискэ кэннигэр суол чигдитигэр атах тыаһа сүр сытыытык чыбырҕаата. М. Хара


Еще переводы:

цокать

цокать (Русский → Якутский)

несов. чыбырҕаа, чыҥырҕаа, чубур-ҕаа.

табыйсыы

табыйсыы (Якутский → Якутский)

табыйыс диэнтэн хай
аата. Охсуһуу буолла дуу — Оройум чуҥкунаата, Табыйсыы буолла дуу — Чабырҕайым чыбырҕаата. П. Ойуунускай

курдурҕаа

курдурҕаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Туох эмэ кураанах, кэбирэх, үлтүрүйүмтүө алдьанарын курдук тыаһаа. Хрустеть
Анньыытын тыаһа курдурҕаан-чыбырҕаан иһиллэ турара. П. Ойуунускай
Сыарҕалаах ат туйаҕын тыаһа чигди ортотунан өрүһүспэхтии курдурҕаан ааста. Амма Аччыгыйа

чыбырҕат

чыбырҕат (Якутский → Якутский)

чыбырҕаа диэнтэн дьаһ
туһ. Хоһууттар күөлгэ киирбиттэрэ — Дээбикий субу ойбон алларан чыбырҕата турар. Н. Габышев
Оргууй аҕай сиэллэрэн чыбырҕатар аттаахтар иннилэригэр баар бары барыта үрүҥ тумарыкка симэлийбит. Е. Неймохов
Ата Улаанчыга, дьиэ-уот чугаһаабытын билэн, кудуччу хааман чыбырҕатан испитэ. «Чолбон»

чыбырҕас

чыбырҕас (Якутский → Якутский)

I
чыбырҕаа диэнтэн холб. туһ. Чыбырҕаһа түстүлэр кырыылаах анньыылар. С. Тарасов
Аттар туйахтарын тыаһа чыбырҕаһаллар. Ф. Захаров
II
даҕ. Сытыы, хатан тыастаах (хол., анньыыны этэргэ). Издающий пронзительный, резкий звук (напр., о пешне)
Наҕыл тыас сипсийэр, Наартабыт сылымнас, Табалар тэбинэр Тыастара чыбырҕас. А. Бродников

охсуһуу

охсуһуу (Якутский → Якутский)

аат.
1. Сутуругунан киирсии, отунан-маһынан кырбаһыы. Драка
Охсуһуу буолла дуу — Оройум чуҥкунаата, Табыйсыы буолла дуу — Чабырҕайым чыбырҕаата. П. Ойуунускай
Оттон ханна абарыы да, онно охсуһуу, өсөһүү. В. Яковлев
Сиидэрэп иккиһин охсон эрдэҕинэ, Малыыкаан хардары сырбатта. Охсуһуу баран эрдэҕинэ дьоннор быыһаан ыллылар. Күндэ
2. Тугу эмэ олоххо киллэрэр, сүһүөҕэр туруорар иһин дьулуһуу. Борьба за что-л. Биһиги сэрии сылларыгар курааны утары охсуһууга дьоһуннаах үлэни ыыппатахпыт. М. Доҕордуурап
Бурдук иһин охсуһууга норуот бүтүннүүтэ турунар буоллаҕына, бурдук хайаан да үүнүөҕэ. П. Егоров
Тыын былдьаһыга, Олох иһин охсуһуу. Т. Сметанин

дьыбардаах

дьыбардаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Сарсыарда уонна киэһэ күүһүрэн кэлэр тымныылаах. Морозный, холодный (о воздухе - по утрам и вечерам)
Атах анныгар тротуар чигдитэ кыычыгырыыра, Сылаас тыыннара дьыбардаах салгыҥҥа хагдаҥ оттуу сыыгыныыра, хабыалас тымныы сирэйи быһыта хаарыйбахтыыра. Софр. Данилов
Кинилэр саҥалара дьыбардаах халлааҥҥа ыраахха диэри сатарыыр. Дьиэ иһэ эмиэ дьыбардаахха дылы. А. Сыромятникова
2. көсп. Киһиэхэ куһаҕанынан дьайар, кырыктаахтык сыһыаннаһар. Жестокий, агрессивно настроенный
Муус сүрэҕинэн, дьыбардаах санаатынан аар-саарга аатырбыт, суостаах-суодаллаах баай олорбута эбитэ үһү. Софр. Данилов
Ханнык да суорба таас кырдьааччы. Дьыбардаах санаалаах Тыгын да Былыргы ох саалыы кырыйда. И. Гоголев
Дьыбардааҕы анньыы тыаһын курдук - сытыытык чыбырҕаччы иһиллэр. Резкий, пронзительно звонкий звук (букв. подобно стуку пешни о лед в утренний или вечерний мороз). Атын туйаҕын тыаһа дьыбардааҕы анньыы тыаһын курдук ыраахтан чыбырҕаан иһилиннэ. Дьыбардаахха саҥарда (тыынна) - туох эмэ бобуулааҕы, киһи аһаҕастык эппэтин саҥарда, кэпсээтэ (былыргы итэҕэл быһыытынан дьыбардаахха бас-баттах, айыыны саҥардахха абааһы истэн, иэдээни оҥоруо диэн өйдөбүлтэн тахсыбыт). Говорить открыто, громко о чем-л. запретном, о чем следовало бы молчать (букв. говорить на морозе - когда голос слышен далеко и, попав в чужие уши, может повлечь беду)
Имэҥнээхтик эттэҕим буоллун, Саталаахтык саҥардаҕым буоллун, Дьыбардаахха тыыннаҕым буоллун! Өксөкүлээх Өлөксөй
Хата мин кырыыһым, мин дьыбардаахха тыыммытым киниэхэ урут тиийиэҕэ. Болот Боотур
Дьэбэлэй, истиҥ! Бу ороспуонньук аны ыраахтааҕыны үөхтэ. Бука, дьыбардаахха саҥардаҕыҥ буолуо. А. Федоров. «Бука, дьыбардаахха саҥардаҕыҥ буолуо эбээт», - Замятин мичээрдээбитэ буолла. Н. Апросимов

кый

кый (Якутский → Якутский)

I
туохт. Иһигэр киирбэккэ кытыытынан, таһынан батыһа бар. Идти вдоль, по краю чего-л., в обход
Бэркэ сэрэнэн кырыы тааһы кыйан, улахан долбуур тааска тиийэн, сынньанан баран, аллараа түстүм. Т. Сметанин
Сарсыарда эрдэ бааһына күрүөтүн кыйан, дьиэбитигэр сыҕарыйбыппыт. Н. Габышев
Ньурбаҕа киирэр-тахсар айан суола оччоҕо да, билигин даҕаны бу алааһы кыйан ааһар. С. Федотов
II
туохт.
1. Дьаралыйан ыарый (киһи уҥуоҕун, тииһин туһунан). Ломить, ныть, болеть (об ощущении тупой, тянущей боли)
Дьиэ иһэ итиитэ бэрт. Уҥуохтарым кыйаллар. Н. Якутскай
Мин [сугуну] ыстыах курдук гынан иһэн, тииһим кыйан, тылбынан сына-сына таах ыыталаан испитим. Далан
Тарбаҕын хаалдьыгар Хадьымал чап гына саайара, Көй бааһа чыбырҕаан Уҥуоҕа, сүрэҕэ кыйара. С. Васильев
Этиҥ-сииниҥ куһаҕан баҕайытык дырылыырын бил (соһуйууттан, долгуйууттан, эмискэ ис дууһаҥ айманыытыттан). Ощущать нервную дрожь в теле (от испуга, внезапного возбуждения, потрясения)
Ону [Дьэлиһиэй кыыһырбытын] көрөн баран, кыыс уҥуоҕа кыйда, этэ саласта, куйахата күүрдэ. Эрилик Эристиин
Тороев …… сирэйэ-хараҕа уларыйан, тыынара тыастанан, уҥуоҕа кыйан, ураһа иһигэр сорунуулаахтык көтөн түстэ уонна сандалыга иһит сууйа турар Чуураҕа кыыллыы биирдэ ыстанан тиийдэ да, дьахтары ыга кууһан ылла. Л. Попов
Арай хамхаадьаа кыһыҥҥы суолунан таһаҕас тиэйэр улахан массыыналар лиҥкинэһэн, Дьуойа үрэх чиргэл мууһун быһа охсон, киһи куйахата кыйыах, лыҥкыначчы баттыалаан ааһаллар. В. Яковлев
III
даҕ. Олус ыраах, кыраман. Очень далекий, дальний
Кый быдан үөһэнэн кыырайан Кынаттаах биистэрэ кэллилэр. Күннүк Уурастыырап
Сэбиэскэй оскуола Москваҕа да, кый хотугу оройуоҥҥа да биир программанан үөрэтэр. Н. Габышев
Берлин билигин да быдан ыраах. Хаамыах диэтэххэ кый дойду! В. Быков (тылб.)
Кый бырах бар (сырыт) — бэйдиэ, ыраах, быралгы бар. Уходить далеко (в неопределенном направлении), отрываться от родных мест, уходить куда глаза глядят
Оо, ол мин кыыл курдук, дьонтон күрэнэн, үрэх бастарынан кый бырах сылдьыбытым диэн — олох буолаахтыа дуо. Болот Боотур
Аһылыга суох сир буолан, табаларбыт кый бырах баран хаалан булларбатахтара. А. Кривошапкин (тылб.)
Кый бырах сылдьыбыт киһилии, сыыспыппын кэмсинэн, аҕам дьиэтигэр төннөргө быһаарынным. Д. Дефо (тылб.). Кый ыыт туохт., эргэр. — ыраах ыыт, үүр (былыр улаханнык байбыт киһи хас сүүстүү сүөһүтүттэн хаһы даҕаны дойду иччилэригэр анаан илин диэки мээнэ үүрдэрэрэ). Гнать далеко (в старину богатые люди угоняли на восток лошадей, по нескольку голов от каждой сотни, принося их в жертву духам)
Кэнники бу дойдуттан сылгы, ынах булуммут, бука, кый ыыппыт сүөһүлэри булаттаан сүөһүлэммитэ буолуо диэн буолара. Саха сэһ. I
Ол кэлэн манна билиҥҥиттэн Чабычах Ыйаабыт диэн сиргэ оччоҕо кый ыыппыт хаһыыга сылдьар сылгылары көрөн, сэттэ байтаһын сылгыны ох саатынан ытыалаан, өлөртөөн сиэн, быстарыыга абыранар. Саха сэһ. I
ср. тув. кый ‘бок’, казах. кый ‘даль, отдаленность’