Якутские буквы:

Якутский → Русский

чэбдик

здоровый, свежий, бодрый; чэбдик көрүҥнээх у него свежий, здоровый вид.

Якутский → Английский

чэбдик

a. healthy; чэбдигир= v. to become healthier

Якутский → Якутский

чэбдик

даҕ. Өлүөр, доруобай. Пышущий здоровьем, здоровый
Валентина Васильевна К., эдэр, чэбдик, кырасыабай дьахтар, балыыһа балаататыгар биирдэ өйдөммүт. Амма Аччыгыйа
Сэттэ уоҥҥун да туолларгын, Сэргэх, чэбдик буолаҥҥын, …… Элбэх сылга истииктэргин Үлүһүйэн ай, уһан. Күннүк Уурастыырап
Катерина Ивановна чэбдик, көрдөөх, омуннаах, элбэх тыллаах алта уончалаах дьахтар этэ. Л. Толстой (тылб.)
Тэтэркэй, чэгиэн (көрүҥнээх). Здоровый, румяный (о внешности)
[Кыыс] оҕолуу чэбдик уостарын ньимиччи туттан, килбиктик мичээрдээн ааһа турда. Амма Аччыгыйа
[Кыргыттар] иккиэн маарыннаһар, сабыс-саҥа, халлаан күөҕэ былааччыйаламмыттар — чэбдиктэр, тэтэркэйдэр, бэһиэлэйдэр. Л. Толстой (тылб.)
Сөрүүн, ыраас (салгыны этэргэ). Прохладный, свежий (о воздухе)
— Ларьяна, чэбдик салгыны сии таарыйа Сэргэлээх даачатын диэки бара сылдьыахха диэн этиилээхпин, хайдаҕый? — Лев кэккэлэһэ олорон баран ыйытта. Р. Баҕатаайыскай
Өлөксөй оҕонньор, таһырдьа чэбдик салгыҥҥа тахсан, …… сүһүөҕэ босхо баран тэмтэриҥнээтэ. П. Аввакумов. Сайаҕас чэбдик салгыннаах Кыһыҥҥы күннэр үүннүлэр. С. Данилов
ср. монг. себдег ‘оледенелый’

чэгиэн-чэбдик

чэгиэн диэн курдук
Мин эһиэхэ баҕарабын: Чиргэл муос курдук ыраас, Чэгиэн-чэбдик этихааны! С. Васильев
[Баһылай] этэ-сиинэ толору, чэгиэн-чэбдик, туттунуута да ньымса. Л. Попов
Доҕорум барахсан …… чэгиэн-чэбдик бэйэтэ, үчүгэйкээн кэрэ дьүһүнэ хара дьай оонньуута буолан, күл көмөр буолбутуттан уйадыйан, ытыы сыһа-сыһа, арыычча кыана олордум. «ХС»


Еще переводы:

бодрый

бодрый (Русский → Якутский)

прил
чэгиэн-чэбдик

здоровый

здоровый (Русский → Якутский)

прил
чэгиэн-чэбдик

бодрый

бодрый (Русский → Якутский)

прил. чэгиэн, чэбдик, сэргэх.

бодрость

бодрость (Русский → Якутский)

ж. чэгиэн быһыы, чэбдик турук, сэргэхсийии; удача придала нам бодрости табыллыы биһигини сэргэхсиппитэ.

бодрящий

бодрящий (Русский → Якутский)

  1. прич. от бодрить; 2. прил. чэбдик, чэбдигирдэр, сэргэхситэр; бодрящий МОрОЗ ЧЭбДИГИрДЭр ТЫМ 1ЫЫ.
бууталан

бууталан (Якутский → Якутский)

бууталаа диэнтэн атын
туһ. Кутталыттан атаҕа бууталаммыт курдук, син чэгиэн-чэбдик эрээри кыайан хаампат. Я. Козак (тылб.)

чэбдиктик

чэбдиктик (Якутский → Якутский)

сыһ. Доруобайдык, өлүөрдүк (улаат); сибиэһэйдик, чэгиэнник (тыалыр). Не болея, не хворая, будучи здоровым (расти); свежо (дуть)
Салгын чэбдиктик киһи этин-сиинин сайа охсоро. В. Яковлев
Кини оҕоҕут өссө чэбдиктик күн-түүн улаатан иһэригэр баҕарар. А. Кондратьев
Дорообо, күн курдук төгүрүк, Төрөөбүт оҥкучах алааһым. Мин эмиэ бу бүгүн чэбдиктик Эн буоргар сынньанан күүс ыллым. Чэчир-80

здоровый

здоровый (Русский → Якутский)

прил. I. (не больной) доруобай, чэгиэн, чэбдик; здоровый ребёнок доруобай оҕо; 2. перен. (правильный) сөптөөх; здоровая критика сөптөөх критика; 3. (полезный) доруобуйаҕа туһалаах, чэбдик; здоровая пища доруобуйаҕа туһалаах ас; здоровый воздух чэбдик салгын; 4. разг. (крепкий) модьу, тэтиэнэх; здоровый парень модьутаҕа уол, чиргэл уол; 5. разг. (большой, сильныйо предмете, явлении) сүрдээх, олус улахан; здоровый мороз сүрдээх тымныы; # будь здоров! этэҥҥэ сырыт! (при расставании); доруобай буол! (при чихании).

полнокровный

полнокровный (Русский → Якутский)

прил. 1. толору хааннаах, ситэри хааннаах; 2. (исполненный здоровья) толору эттээх-хааннаах; 3. перен. толору, толору киэптээх, чэбдик; полнокровная жизнь толору киэптээх олох.

свежий

свежий (Русский → Якутский)

прил
1. Саҥа, курсуйбатах, эргэрбэтэх (ас туһунан). Свежий хлеб. Свежие овощи. 2. Чэбдик. Свежий воздух

прил.
сибиэһэй, саҥа, ыраас
свежий воздух - ыраас салгын
свежие газеты - саҥа хаһыаттар