Якутские буквы:

Якутский → Русский

чэгиэн

1. здоровый, крепкий; чэгиэн киһи здоровый человек; чэгиэн мас крепкое (без изъянов) дерево; 2. диал. нареч. всегда, каждый раз; чэгиэн инньэ диигит всегда вы так говорите.


Еще переводы:

бодрый

бодрый (Русский → Якутский)

прил
чэгиэн-чэбдик

здоровый

здоровый (Русский → Якутский)

прил
чэгиэн-чэбдик

бодрый

бодрый (Русский → Якутский)

прил. чэгиэн, чэбдик, сэргэх.

здоров, здоровый

здоров, здоровый (Русский → Якутский)

прил.
доруобай, чэгиэн, өлүөр
будь здоров! - этэҥҥэ сырыт!

бодрость

бодрость (Русский → Якутский)

ж. чэгиэн быһыы, чэбдик турук, сэргэхсийии; удача придала нам бодрости табыллыы биһигини сэргэхсиппитэ.

огурчик

огурчик (Русский → Якутский)

м. уменьш. от огурец; # как огурчик разг. буспут дьэдьэн курдук (кэйэ сылдьар хааннаах чэгиэн киһи).

тыҥалаах

тыҥалаах (Якутский → Русский)

имеющий лёгкие; с... лёгкими; кини чэгиэн тыҥалаах у него здоровые лёгкие; уҥмат тыҥалаах разг. у него сильные лёгкие (он не утомляется, бегает не задыхаясь); тыҥалааҕы тыыннарбат не даёт вздохнуть имеющему лёгкие (говорится о том, кто много говорит).

чэбис-

чэбис- (Якутский → Русский)

частица усил. препозитивная, присоединяется к нек-рым словам, начинающимся со слога чэ = совсем; очень; совершенно; чэбис-чэпчэки а) совсем дешёвый; б) совсем лёгкий; чэбис-чэгиэн очень крепкий; чэбис-чэбдик киһи совершенно здоровый человек.

сохраниться

сохраниться (Русский → Якутский)

сов. 1. (сберечься, уцелеть) бүтүн хаал, тыыннаах хаал; сохранились крепостные валы кириэппэс буор хайыҥнара бүтүн хаалбыттар; 2. (остаться в силе, не измениться) оннунан хаал; сохранился старый обычай урукку үгэс оннунан хаалбыт; 3. (не утратиться) сырыт, сүтүмэ, бараныма; в ней ещё сохранилась выдержка кини тулуура өссө да барамматах; 4. перен. (запечатлеться в памяти) өйгө хаал, умнуллума; 5. (не испортиться) буортуйума; яблоки прекрасно сохранились яблоко олох буортуйбатах; 6. разг. (сохранить свои силы) чэгиэн сырыт; он удивительно сохранился кини дьикти чэгиэнник сылдьар.

тэлэкэлээ=

тэлэкэлээ= (Якутский → Русский)

1) рвать, разрывать; кини сонун тэлэкэлээбит он разорвал своё пальто; 2) разг. вспахивать, распахивать; сир кырсын тиэрэн тэлэкэлээ= распахать целину; 3) разг. рубить; кромсать; раздирать, разрывать; чэгиэн эккин тэлэкэлиэм фольк. искромсаю твоё здоровое тело; бөрө убаһаны тэлэкэлээбит волк разодрал жеребёнка на части.