Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чэчирээ

туохт. Үчүгэй усулуобуйаҕа түбэһэн сайдан-ситэн, тупсан таҕыс, силигилии тылын (хол., үүнээйини этэргэ). Попав в хорошие, благоприятные условия, расцвести пышным цветом, распуститься (напр., о растениях)
Чэгиэн, нүөл сиргэ Чэлгийэн, бары от-мас Чэчирии-тэтэрэ тупсар. С. Васильев
[Кинилэр] сыралаах үлэлэрэ үчүгэй түмүктээх буолан хайҕанан, биһирэнэн өссө үүнэр, сайдар, чэчириир кэскиллэниэхтээҕэ. В. Протодьяконов
[Сибэккилэр] барахсаттар бу үлүгэрдээх бүтүннүү хайыр таас дойдуга хантан эрэ кэлэн үүммүттэрэ, чэчирээбиттэрэ буолла? Г. Колесов


Еще переводы:

процветает

процветает (Русский → Якутский)

гл
чэчириир, силигилиир

процветание

процветание (Русский → Якутский)

с. чэчирээһин, чэлгийэ сайды ы.

процветать

процветать (Русский → Якутский)

несов. чэлгий, силигилии сайын, чэчирии сайын.

расцветает

расцветает (Русский → Якутский)

гл
1. Сибэккилэнэр. 2. Чэлгийэр, чэчириир

цветущий

цветущий (Русский → Якутский)

  1. прич. от цвести; 2. прил. чэчирээн иһэр, дьэтигэр сылдьар; цветущая девушка дьэтигэр сылдьар кыыс; 3. прил. чэчирээн иһэр, чэчирии сайдар; цветущий край чэчирээн иһэр дойду.
көрүүлээх-харайыылаах

көрүүлээх-харайыылаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Кыһанан, бүөбэйдээн көрүллүбүт, иитиллибит. Окруженный заботой и вниманием, взращенный, взлелеянный в неге; ухоженный
Катя куорат биир ытыктабыллаах ыалын соҕотох кыыһа буолан эрэйи, ыараханы билбэккэ, көрүүлээх-харайыылаах дьиэ сибэккитинии чэчирии тыллыбыта. Н. Лугинов

иилээһин-саҕалааһын

иилээһин-саҕалааһын (Якутский → Якутский)

аат. Тугу эмэ дьаһайыы, салайыы. Направляющая деятельность, руководство кем-чем-л.
Биһиги бу ирбэт тоҥ мууска олохсуйан, оҕо төрөтөн, омук буолбут дьылҕабыт, оҥоруубут диэн хотугу эргимтэ тула олорор омуктары сомоҕолоон бары чэчирии, сайдарбытыгар суолу тобулуу, ону иилээһин-саҕалааһын буолар. ВУА БС

көрчүлгэн

көрчүлгэн (Якутский → Якутский)

аат. Бириэмэни солуута суох көргө-нарга, көҥүл күүлэйгэ атаарыы, көрү-нары туппут чэпчэки, солуута суох олох. Легкомысленная праздная жизнь, развратная жизнь
Быдан ааста дуо дьон-норуот тойон кыдьыгар көрчүлгэн буолара? Н. Некрасов (тылб.)
Эдэр оҕо кыргыттар, сиэхсит, баайтойот баҕатын көрчүлгэнэ буоларга үүнэн чэчирииллэр. А. Пушкин (тылб.)

сүдүрүүннэн

сүдүрүүннэн (Якутский → Якутский)

сөҥ сүөгэй сүдүрүүннэн — чэлгийэ-чэчирии, үүнэ тур. Расцветать, наливаться соком (букв. сочиться густыми сливками)
Хахыйах ойуур салбырҕаһа араҕас илгэнэн айгыһыннын, үрдүк маһа сөҥ сүөгэйинэн сүдүрүүннэнэ турдун! ПЭК ОНЛЯ I
Арыылаах саламааттанан, Сөҥ сүөгэй сүдүрүүннэнэн, Мин Сахам сирэ барахсан Аартык-аартык аайы Албан аата Ааттанан аарыгырда. С. Зверев

сүлүүдэ

сүлүүдэ (Якутский → Якутский)

аат. Сиртэн хостонор тус-туспа араҥаланар дьэҥкир минерал. Слюда
Сүлүүдэни булбут булчут Виктор Иванович Захаров этэ. Кинини кэлин саха сүлүүдэтин бастакы арыйааччы диэн ааттаабыттара. И. Данилов
Оччолорго сүлүүдэни сороҕор саха өстүөкүлэтэ диэн ааттыыр эбиттэр. АЛА КК
Өрөспүүбүлүкэ алмааһа, кыһыл көмүһэ, хорҕолдьуна, сүлүүдэтэ, түүлээҕэ дойдубут чэчирии сайдыытыгар боччумнаах кылаат буолар. ФММ ДьКС
Сэрии саҕаланарын кытта Карелияҕа сүлүүдэни хостооһун тохтообута. «ХС»