Якутские буквы:

Русский → Якутский

шалость

ж. мэниктээһин, оонньуу, тэбэнэ; детские шалости оҕо тэбэнэтэ.


Еще переводы:

баракаас

баракаас (Якутский → Русский)

проказа, шалость; араас баракаас разные шалости.

проказа

проказа (Русский → Якутский)

I ж. (шалость) дьээбэ, тэбэнэт, баракаас.

тэбэнэт

тэбэнэт (Якутский → Русский)

шалость, озорство; игривость; кыра оҕо тэбэнэтэ детская шалость; ол оҕо саас тэбэнэтэ этэ это было озорство юности.

быракаас

быракаас (Якутский → Якутский)

аат. Араас ол-бу дьиибэ, тиэхэ. Проказа (шалость)
Аһыытык тууһаатым, Арааһа, уһаатым, Лас олох! Түксүлүөххэ, Бүтүөххэ, Олорчу, Ончу! Дьэ, накаас, Быракаас! Күннүк Уурастыырап
Аҕыйах ахсааннаах төбөт биһиэхэ өстүйэн араас быракааһы оҥороллорун эмиэ ахтыбыта. «ХС»

баловство

баловство (Русский → Якутский)

с. 1. (шалости, проказы) мэниктээһин; 2. (потворство) атаахтатыы, таратыы.

баракаас

баракаас (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Арааһынай дьээбэ, ол-бу тэбэнэт, көрдөөх мэнигилээһин. Шалость, забавная проделка
Итинтэн ыла уол бэркэ сэрэнэн, икки атахтаах көрбөтүнэн-билбэтинэн эҥин баракаастары оҥорор идэлэннэ. Болот Боотур
Дэриэбинэҕэ туох эмэ баракааһы оҥордулар да, миэхэ балыйаллара. С. Никифоров
Оҕо саас баракаастара... Баҕар, олортон саҕаланаллара буолуо киһи киһи буолар араскыыта. ИКДь
Саапка элбэх үгүс оҕолору кытта доҕордоһоро. Кинилэр ол-бу баракааһы оҥорор, уорар-албынныыр да идэлээхтэрэ. Д. Таас
русск. проказы (мн. ч. к проказа ‘озорная шутка, дурачество’)

бэ

бэ (Якутский → Русский)

межд. выражает 1) удивление, лёгкий испуг ну, ой; бэ , бэлиэр кэллиҥ дуу ? ну, ты уже приехал?; 2) запрет, пресечение (напр. разговора, детских шалостей и т. п.).

достаться

достаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (при раздаче, разделе) тигис; мне досталось много книг от отца аҕабыттан миэхэ элбэх кинигэ тиксибитэ; 2. безл. разг. (получить нагоняй) түбэс; ему достанется за шалости кини мэниктээбитигэр түбэһиэ.

тэбэнэт

тэбэнэт (Якутский → Якутский)

  1. аат. Омун-төлөн; дьээбэлэнии, мэниктээһин (үксүгэр эдэр буолан). Задор; озорство; шалость (обычно по юности лет)
    Көр-нар, тэбэнэт ортотугар ити курдук эдэр саас кырдьыга, сир анныттан күөрэйэр күндү таас курдук, көстөн ааһар. Н. Босиков
    Үргүүк лыахтар тэбэнэттэрэ Үрэйбитэ мунаах санааларбын, Кинилэр миэхэ өйдөппүттэрэ Эргийбэт оҕочоос саастарбын. В. Потапова
    Тимир Бороҥ кылгас күөх оту тардыалаһа туран, чөрбөс гынна. Уонна тэбэнэтэ киирэн, өрө тэбэ-тэбэ, сүүрэн быыппаһынна. В. Титов
  2. даҕ. суолт. Дьээбэлээх, мэник. Озорной, шаловливый. Учуутал аҕатын үтүктэн тэбэнэт кыыс сис туттан баран, эппитэ: «Ээ... Эн, табаарыс Лаврентьев, эт эрэ, баһаалыста, биэһи биэс төгүл хас буоларый, ээ?» Н. Габышев
    Оҕолор …… «үлбүрүйүүлэрэ», арыт таптаабыт, арыт тэбэнэт-мэник ыпыраас харахтара, «бу туокуй?» үөһэ «бу туокуй?» диэн биир ыйытыылара — барыта Дьулустаан чуҥкуйбут дууһатын ириэрэргэ, хараастыбыт санаатын дьэҥкэрдэргэ дылы гыналлар. Э. Соколов
    Истэбин тэбэнэт үрүччэ Тэһийбэт көрүдьүөс суугунун. Чэчир-68
невинный

невинный (Русский → Якутский)

прил. 1. (невиновный) буруйа суох; 2. (наивный) кэнэн, өс киирбэх; невинный ребёнок кэнэн оҕо; 3. (безвредный) буортута суох, куһаҕаны оҥорбот; невинные шалости буортута суох мэниктээһин; 4. (девственный) ыраас, айыыта-харата суох.