Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыаһырт

ыаһыр диэнтэн дьаһ
туһ. Этиҥ былыта логлоруйан тахсан халлаан илин өттүн ыаһырда лүҥкүрдүбүт. П. Аввакумов
Дууһаны ыаһырдар күлүктээх күннэри, Дьол кыымын саҕаҥҥын, сууһарыаҥ эн эрэ! «ХС»


Еще переводы:

логлоруй

логлоруй (Якутский → Якутский)

I
логлой диэнтэн хамс
көстүү. Ыраах кэбиһиилээх оттор логлоруйаллар.  Этиҥ былыта логлоруйан тахсан халлаан илин өттүн ыаһырда лүҥкүрдүбүт. П. Аввакумов
II
туохт. Кэлимсэттэн көһөҥөнөн ойун, араҕыс (хол., тоҥ буору, хайа тааһын этиллэр). Откалываться большими кусками (напр., о мёрзлой земле, глыбе камня от скалы). Сир кытаанахтык тоҥноҕуна, буора үчүгэйдик логлоруйар

лүҥкүрт

лүҥкүрт (Якутский → Якутский)

лүҥкүр I диэнтэн дьаһ
туһ. [Киис Бэргэн:] Б а р а ммат ө стө һ ү ү, бараммат атааннаһыы най хара буруота мин тыыммын хаайар. Сирэйдэр мичээрдэрин кини күлүктүүр, халлааммыт ньуурун кини лүҥкүрдэр. И. Гоголев
Этиҥ былыта логлоруйан тахсан халлаан илин өттүн ыаһырда лүҥкүрдүбүт. П. Аввакумов

ыаһыр

ыаһыр (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Чоҕойдонон кэһиэҕир, чоҕойго бүөлэт (хамсаны этэргэ). Забиваться, наполняться табачной копотью (о курительной трубке). Эбэм хамсата ыаһырбыт
Аны хамсата ыаһыран сообурҕаабыт — ити барыта ардах-хаар битэ. Болот Боотур
2. көсп. Дьиппинийэ хараҥар, харааран көһүн, саппаҕыр (хол., этиҥ былытын этэргэ). Становиться тёмным, отяжелевшим, непроницаемым, темнеть (напр., о грозовых тучах)
Үөһэ ыаһырбыт былыттар өрө-таҥнары үөмэхтэһэллэрэ. Софр. Данилов
Муора үрдүк былыттара Ордук ыараан, ыаһыран, Намырыһан бардылар. И. Чаҕылҕан
Ол күн сир-дойду бүтүннүү лүҥкүрэн, ыаһыран, аан дойду барыта хобдох-курус көрүҥнэммит этэ. НЕ ТАО
3. көсп. Дьиппиэн, тыйыс көрүҥнэн, дьиппиэр, тыйыһыр. Быть, становиться угрюмым, иметь мрачный вид, мрачнеть, насупливаться
«Ыык, доҕор!» — аныаха диэри саҥата суох ыаһыран, истэн олорбут Киил оҕонньор, дьиксиммит санааҕа, олус улаханнык көхсүн тыаһатан кэбистэ. Н. Лугинов
[Сүөдэр] Кылаана тостубут Кыһыытын кыатанан, Кытарда, ыаһырда. С. Васильев
«Эн харчыҥ наадата суох», — оҕонньор ыаһыран туран кэллэ. В. Бианки (тылб.)