Якутские буквы:

Якутский → Русский

ыгыл

очень спешный, очень срочный || очень спешно, очень срочно; ыгыл үлэ горящая работа; ср. ыксаллаах .

Якутский → Якутский

ыгыл

даҕ.
1. Оҥоһулла, толорулла охсуохтаах, тиэтэллээх, ыксаллаах. Требующий быстрого исполнения, неотложный, очень срочный
От кэбиһиитэ — ыгыл үлэ. Амма Аччыгыйа
Бу айдаан саҕана куораттан араас ыгыл наада, сырыы кэлиэ, аттаргын бэлэм тут диэн, улахан кулуба сэрэппитэ. Болот Боотур
2. Киһи тугу даҕаны оҥоро охсубат бэрт кэмчи, кырыымчык (бириэмэ тиийбэтин туһунан). Недостаточный для выполнения чего-л. (о времени)
Бириэмэбит ыгыла бэрт буолан эһигини сэрэппэтэхпит. МАС ТК. Парашютунан түһээри Дьээдьэ Стёпа долгуйар. Ыстанан кээһиэр диэри Ыгыл бириэмэ хаалар. С. Михайлов (тылб.)


Еще переводы:

поторопиться

поторопиться (Русский → Якутский)

сов. тиэтэй, ыксаа, ыгылый.

дөдөлүн

дөдөлүн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түөскүн мөтөтөн үтэ сылдьар истэн (кыра, суон көрүҥнээх киһи туһунан). Выпячивать грудь, выставлять живот (о толстом человеке небольшого роста)
Комиссар, дьон иннигэр дөдөллөн туран, ыгылла-ыгылла хаһыытаата. П. Филиппов

ыгдараҥнас

ыгдараҥнас (Якутский → Якутский)

ыгдараҥнаа диэнтэн холб. туһ. Туох да көрүдьүөһэ суоҕун үрдүнэн, аҕала сатыы-сатыы сымыйанан күлэн ыгдараҥнаһаллар. Амма Аччыгыйа
Кыралара саҥата суох ыгылла-ыгылла ытаан ыгдараҥнаһаллар. В. Протодьяконов
Тула оҕолор күлэн ыгдараҥнастылар. «Чолбон»

ыксаллаах

ыксаллаах (Якутский → Русский)

1) спешный, срочный; ыксаллаах үлэ срочная работа; ыксаллаах сорудах срочное поручение; 2) вечно спешащий; торопыга; ср. ыгыл.

курчуй

курчуй (Якутский → Якутский)

туохт. Тарт, кээмэйгин куччат, ыгылын. Сокращаться в объеме, сжиматься, становиться меньше
Кырдьаҕас сүөһү этэ, күөскэ киирдэҕинэ, курчуйар. ПЭК СЯЯ

ыгыллык

ыгыллык (Якутский → Якутский)

сыһ. Ханна эрэ тиэтэйэрдии, тиэтэллик. Торопливо, поспешно
Аһаары бэлэмнэнэн турар Микиитэҕэ: «Киэр буол, дэриэтинньик!» — диэн ыгыллык сибигинэйэн кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Үгүс ахсааннаах фотографтар, худуоһунньуктар, киинэ эпэрээтэрдэрэ, кэрэспэндьиэннэр мунньустан туран олус ыгыллык үлэлииллэрэ. В. Протодьяконов
«Маннык дьыала баар… — Бааһынайдар ыгыллык кэтэһэн турдулар. — Бөлүүн ким эрэ тутуллубут буруйдаах дьахтарга килиэп биэрэргэ соруммут». Кустук

санаарҕааһын

санаарҕааһын (Якутский → Якутский)

санаарҕаа диэнтэн хай
аата. Санаарҕааһын эдэр киһиэхэ барбат. Н. Лугинов
Чуумпуга Алексей санаарҕааһынтан ыгыллар сүрэҕэ биллиргэччи тэбэрин истэргэ дылы этэ. В. Ажаев (тылб.)

сириэдийбэхтээ

сириэдийбэхтээ (Якутский → Якутский)

сириэдий диэнтэн тиэт
көрүҥ. Халлаан сулустара тыалга күөдьүйбэхтиир кутаалар курдук сириэдийбэхтээн ылаллара. Н. Лугинов
Сириэдийбэхтиир бурҕаат ойуур саҕатыгар ыгыллар. Н. Борисов

ыгыллыы

ыгыллыы (Якутский → Якутский)

ыгылын диэнтэн хай
аата. Тыыным ыгыллыытын Тыал даҕаны дьэгдьиппэтэ. С. Васильев
Киниэхэ [үчүгэй иитиилээх киһиэхэ] атын дьон хараҕар ыһыллыы-тоҕуллуу уонна кыбдьыгырааһын, тыҥааһын, ыгыллыы көстөөччүтэ суох. ПБН КСКТ

перенапрячься

перенапрячься (Русский → Якутский)

сов. наһаа күүр, наһаатыҥаа, наһаа ыгылын.