Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыгылыт

ыгылый диэнтэн дьаһ
туһ. [Ынахпыт] санаабар, туох эрэ куһаҕаны биттэммиккэ дылы, иччилээх аҕайдык маҥыраа да маҥыраа буолара миигин өссө ордук ыгылытар. С. Маисов
Бүгүн — ханна баҕарар өрөбүл. Ол эрээри Пётр Николаевич Исаев айаммытын салгыахха диэн ыгылытар. «ХС»
[Бойуокап:] Оттон салалтабыт ыгылытан, ыксатан ахан эрэр буолбат дуо? Пьесалар-1978.

Якутский → Русский

ыгылыт=

побуд. от ыгылый= 1) торопить, поторапливать; 2) приводить в состояние растерянности, страха; пугать; оҕону ыгы-лытыма не надо пугать ребёнка.


Еще переводы:

ыгылытыы

ыгылытыы (Якутский → Русский)

и. д. от ыгылыт=.

поторопить

поторопить (Русский → Якутский)

сов. кого-что тиэтэт, ыксат, ыгылыт.

ыгылытыы

ыгылытыы (Якутский → Якутский)

ыгылыт диэнтэн хай
аата. Кылаабынайа, үлэ хаачыстыбатын көрүөххэ наада. Бүтэриэххэ эрэ диэн мээнэ ыгылытыы туһата кыра. «ХС»
Дьыктааны суруйтарыыга тиэтэйии, оҕолору ыгылытыы …… төрүт сыыһа. СГФ СТМО

понукать

понукать (Русский → Якутский)

несов. кого 1. (лошадь) үүр, соруй, һаттаа; 2. перен. разг. (торопить) тиэтэт, ыксат, ыгылыт.

сайыһыы

сайыһыы (Якутский → Якутский)

сайыс диэнтэн хай
аата. Кэтэһии — сайыһыы салгыыта эбит. Р. Баҕатаайыскай
Сайыһыы тыыны-быары ыгылытар. С. Васильев

погонять

погонять (Русский → Якутский)

несов. кого 1. (понукать) үүрэн ис; 2. перен. разг. (торопить) тиэтэт, ыгылыт. погоревать сов. курутуйан ыл, санаарҕаан ыл, аһыйан аһар.

торопить

торопить (Русский → Якутский)

несов. 1. кого и без доп. тиэтэт, ыксат, ыгылыт; торопить кого-л. с ответом эппиэттииргэ тиэтэт; торопить кого-л. в обратный путь төннөргө тиэтэт; 2. что (приближать наступление чего-л.) түргэтэт; торопить события событиелары түргэтэт.

быгдылын

быгдылын (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Кылгас моойдоох, кэтитэ суох үөһэ тахсыбыт курдук сарыннаах буол. Иметь короткую шею и приподнятые узкие плечи
Дарбайбыт кэтит сирэйдээх быгдыллыбыт киһи, ыҥыырыттан түһэн, Хабырыыһы ыгылытан баргыытаабыта. «ХС»
Сотору буолаат, кинилэри кытта биир кылааска үөрэнэр, быгдыллыбыт, көрсүө Демьянов уол кэллэ. Н. Островскай (тылб.)

утарылаа

утарылаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сөбүлэһимэ; утары бар, утары эт. Не соглашаться; идти (выступать) против кого-л., поступать вопреки чему-л.
Баһылыгы баттыыр, сокуону туорайдыыр, Олоҕу утарылыыр. А. Софронов
Иван Фёдорович, дьоммут үлэһитэ, кыайыылааҕа сэриигэ сылдьар эбээт. Ону учуоттаа! — диэн Баламаатап утарылаан турар. Н. Якутскай
«Ким утарылаан эрэрий, ыгылытыма!» — диэн кырдьаҕас өттүлэрэ саҥарбыттара. Дьүөгэ Ааныстыырап

бычык

бычык (Якутский → Якутский)

сыһ. Кыратык, кыра-кыратык, кыралаан, быстахтык. Немного, немножко; прерывисто. Бычык-бычык ииктээ
Уйбаан аһын саҕатыттан бычык-бычык көлөһүн ыгыллан таҕыста. А. Софронов
Алта атах битийэр, Аартык буорун көтүтэр... Бычык тыынан кэпсэнэр, Быһа таайан өйдөнөр Быһый атах тарҕаппыт Быһылааннаах сурахпыт Ыаллар аайы дьоннору Ыгылытыа сотору. П. Тобуруокап
Ол эрээри бычык үөрбүт этибит: балаҕаммыт аана, түннүктэрэ тоһоҕонон бүөлүү саайыллыбыттар, оттон турбатын ыарахан хаптаһынынан бүөлээбиттэр, онон балаҕан иһигэр киирэр бэрт эрэйдээх буолбут этэ. Л. Дейч (тылб.)