Якутские буквы:

Якутский → Якутский

эриллэҥнээ

  1. Араастаан эрилин-бурулун, эрийэ-буруйа хамсаа. Извиваться, виться, змеиться, петлять
    Окуопабыт бу субуллан барда дии, оол эриллэҥнии турда. Амма Аччыгыйа
    Үрэх сүүрүгэ буору-сыыһы ытыйан, эриллэҥнии устубута. В. Иванов
    Эриэн үөн мас көөбүлүгэр саһаары эриллэҥнээн эрэр эбит. «Чолбон»
    Уот, кыһыл моҕой үөн курдук эриллэҥнээн, чачыгырыы умайар. Уйулҕан К
  2. Араастаан имиллэҥнээн хамсан, өттүккүнэн оонньоо (киһини этэргэ). Кривляться, извиваться телом, виляться (о человеке)
    Киһилэрэ бары сүһүөхтэринэн эриллэҥнээн, физзалы тула хааман мускуллан киирэн барда. Э. Соколов
    Любалаах ойон туран, муусукаҕа уйдаран, үҥкүүлээн эриллэҥнээтилэр. А. Никифорова
    Кыыс күлэ-үөрэ күлүмнээн, өттүгүнэн оонньоон устудьуон уол тула эриллэҥниир. У. Ойуур
  3. көсп., кэпс. Кимиэхэ эмэ иҥээҥнээн, чугаһыы сатаан араастаан кубулҕатыр, мунньаҥнаа (үксүгэр дьахтары этэллэр). Манерничать, жеманиться, ломаться, добиваясь чьего-л. расположения (обычно о женщине)
    Ити дьахтар эриллэҥнии сытыйан баран, ол да иһин мааҕыҥҥыттан сыстаҥнаабыт эбит дии! В. Титов
    [Омоҕой:] Эр булунан эриллэҥнээбиккин иҥиир иэнниирим буолуо. «Чолбон»
    Мин эйиэхэ эриллэҥнээбитим дуо, бэйэҥ сырса сылдьыбытыҥ дии. Күрүлгэн

Якутский → Русский

эриллэҥнээ=

равн.-кратн. от эрилин= извиваться; эриэн үөннүү эриллэҥнээ = извиваться как змея; хайалар быыстарынан суол эриллэҥнээн барар между гор вьётся дорога.


Еще переводы:

извиваться

извиваться (Русский → Якутский)

несов. мунньаҥнаа, эриллэҥнээ.

эрилин-буралын

эрилин-буралын (Якутский → Якутский)

туохт. Араастаан эриллэҥнээ, ыһыллаҥнаа (хол., баттаҕы, сиэли этэргэ). Виться, скручиваться, трепаться на ветру (напр., о волосах, гриве)
Эһэгэй-дугуй тибиилээх сиэллэрэ Эриллэ-буралла ытыллар. П. Ойуунускай

түүрүллэҥнээ

түүрүллэҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт. Араастаан эриллэҥнээ, эриллэҥнээн хамсаа (хол., чиэрбэлэр). Извиваться, изгибаться (напр., о червях)
Үрүҥ сиэл түүрүллэҥнээн ылаат, күлүм гынна. И. Гоголев
Тэптиргэ тас иэнинэн таралыйа түстэ, үрдүттэн үктэппит чиэрбэ курдук түүрүллэҥнии сытта. М. Ефимов
Уот төлөнө өрө күүдэпчилэнэн тахса-тахса түүрүллэҥниир. М. Доҕордуурап

хатыллаҥнаа

хатыллаҥнаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Эриллэҥнээн, эриллэҥниир курдук хамсаа. Идти, ходить вихляющей походкой (о худощавом человеке высокого роста); извиваться, плясать (напр., о языках пламени)
Микиитэ эргиллэн көрбүтэ, …… уҥуох-тирии киһи хатыллаҥныы хааман чугаһаан иһэр эбит. Амма Аччыгыйа
Кутаа уот, боруҥуй халлааҥҥа ханнык эрэ сүдү кыыл тылын курдук, өрө хатыллаҥныыр, араастык бүгүллэҥниир. Л. Габышев
Дэгиэ тыллаах Николай Афанасьевич Слепцов, синньигэс уһун бөгүүрэтэ хатыллаҥнаан ааста. Н. Абыйчанин

кыйбаҥнаа

кыйбаҥнаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Араастаан эриллэҥнээн тутун-хабын, мунньаҥнаа. Вести себя неестественно, кривляться, ломаться, жеманиться
Кытарах биэҕэ дылы, кырыыгынан киирэн, кыйбаҥнаама (өс ном.). Тураах атаһа чонох гына-гына чохоҥноото, Кыбыстан, кыйбаҥнаан хамсаата, дааҕырҕаата. Күн Дьирибинэ

тэриирдэн

тэриирдэн (Якутский → Якутский)

көр тарыырдан
Сылбырҕа сырыылаах тыы кырачаан иилэҕэс быанан дууп маска баайбыттара бигэнэ хамныыр, сүүрүк тыыттан тэриирдэнэн көмүс кылдьыылыы эриллэҥнии дьэрэлийэр. М. Доҕордуурап
Олег сарылаабытынан кумах устун үҥкүрүйбүтэ. Кинини сойуолааччылар, атахтарынан тэриирдэнэн, икки өттүнэн түһэн испиттэрэ. МАС ТК

эрилий-бурулуй

эрилий-бурулуй (Якутский → Якутский)

туохт. Эргийэ хамсаа, эриллэҥнээ (ууну этэргэ). Вращаться, кружиться
Уу мэктиэтигэр эргийэ-эргийэ, эрилийэн-бурулуйан чөҥөрүйдэ. Эрилик Эристиин
Уу ньууругар мэҥ саҕа кыра-кыра харалар эрилийэ-бурулуйа усталлар. В. Сыромятникова
Өрүһүм барахсан …… мууһуттан босхолонон, эрчимнээх сүүрүгэ эрилийдэ-бурулуйда. ВМП УСС

эриллэҥнэт

эриллэҥнэт (Якутский → Якутский)

эриллэҥнээ диэнтэн дьаһ
туһ. Көнө сиргэ хаппыт оту түргэнник тардан эриллэҥнэтэр, хойуу оту бугуллаан чөмчөтөлүүр. А. Фёдоров
Өттүгүн эриллэҥнэтэн тахсан истэҕинэ, Ньургун синньигэс биилиттэн харбаан ылбыта. У. Ойуур. Уу аннынааҕы үүнээйилэр быыстарыгар баҕа личинката хара кутуругун эриллэҥнэтэн устар. «ХС»

эриллэҥнэс

эриллэҥнэс (Якутский → Якутский)

эриллэҥнээ диэнтэн холб. туһ. Күөл мэндээркэй иэнигэр эрэһэ талааннара бэйэ-бэйэлэригэр эрийсэн, тула эриллэҥнэстилэр. И. Сосин
Ынах тыллара …… аат эрэ харата эриллэҥнэһэллэр. Э. Соколов
Чыычаах көхсүн түүтүн хара дьураалара хапхара эриэн үөн курдук эриллэҥнэһэллэр. В. Бианки (тылб.)

эрилин-мускулун

эрилин-мускулун (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Араастаан хамсан, эриллэҥнээ; эриллэҥнии хамсаа (хол., буруону этэргэ). Извиваться, кривляться (о ком-л.); змеиться (напр., о дыме)
Буурҕа дохсун тыалыгар күөртэнэн, уот төлөнө үөмэхтиир, буруота эриллэр-мускуллар. Н. Якутскай
Удаҕан араастаан эриллэнмускуллан, илбиһирэн истэ. А. Сыромятникова
2
эрилин I 3 диэн курдук. Ону барытын билэн, барытыгар эриллэн-мускуллан үөскээбитэ саха норуота. Амма Аччыгыйа
Эдэр дьоннор, эриллэн-мускуллан истэхтэринэ, кимнээҕэр хатарҕаан тахсыахтара. Р. Баҕатаайыскай
Эһиги эдэргит бэрт, үлэҕэ даҕаны, бэлиитикэҕэ даҕаны эриллэн-мускуллан буһа-хата иликкит. «Чолбон»