Якутские буквы:

Якутский → Якутский

эрэпкиэм

аат., истор.
1. Өрөбөлүүссүйэ кэнниттэн, гражданскай сэрии кэмигэр тэриллибит суһал боломуочуйалаах былаас уоргана (1920 с. кулун тутартан 1923 с. тохсунньуга диэри); эрэпкиэм үлэлиир дьиэтэ. Временный чрезвычайный орган власти во время Гражданской войны в России, ревком (от сокращ
революционный комитет). Эрэпкиэмҥэ кэлии-барыы, мунньах эҥин туох да сүрдээх. А. Софронов
Ородобуойга сылдьан баран уол эрэпкиэмҥэ барыах буолан эрэрэ. Суорун Омоллоон
Бу эрэпкиэмнэри ууратан, аны сэбиэт диэннэри талыахтаахпыт. «ХС»
2. Эрэпкиэм бэрэссэдээтэлэ, чилиэнэ. Председатель, член ревкома
Мин эрэпкиэм Охонооско бардым. Амма Аччыгыйа
Арамаан эрэпкиэми ким өлөрбүтэй? Суорун Омоллоон
Маннааҕы биһиги эристииммит эмиэ эрэпкиэм тойон буолан хабдьыгыраабыта. Ф. Захаров


Еще переводы:

эрэпкиэмнээ

эрэпкиэмнээ (Якутский → Якутский)

туохт. Эрэпкиэминэн үлэлээ. Работать в ревкоме, быть членом ревкома
Эт эрэ, урут эрэпкиэмнээн киэбирэ-киэптии сылдьаҥҥын, баайдары эһиэххэ диир этиҥ ээ?! В. Протодьяконов
Мин эрэпкиэмнии сырыттахпына араас түһүү-тардыы баар буолар этэ. Р. Кулаковскай

дьүүллээһин

дьүүллээһин (Якутский → Якутский)

аат. Сокуону, бэрээдэги кэһии дьыалатын көрүү, бэрэбиэркэлээһин. Рассмотрение дела о нарушении закона, установленного порядка
Дьиэтээҕи үлэни үллэрии, бытархай иирсээннэри дьүүллээһин, оонньуу барарга көҥүллээһин курдук дьыалалары [оҕолор эдьиийдэрэ] Даша быһаарара. Н. Лугинов. Сорох буоластарга эрэпкиэмнэр тойоттору, кулаактары наһаа маассабайдык дьүүллээһини таһаарбыттара, ол баартыйа губбюротун уурааҕынан сэмэлэммитэ. «Ленин с.»

өстүөкүлэ

өстүөкүлэ (Якутский → Якутский)

аат. Анал састааптаах кумаҕы уулларан, чараастык кутан ылыллар курдаттыы көстөр таас, түннүк тааһа. Стекло
Аттыбар эрэпкиэм дьиэтин түннүктэрин өстүөкүлэтэ үлтүрүтэ баран бырдаҥалаата. В. Чиряев
Үлтүрүйбэт өстүөкүлэни Римҥэ биһиги эрабыт буолуон отут түөрт сыл иннинэ айбыттара. ДьДьДь
Өстүөкүлэ быһааччы — өстүөкүлэни анал тэрилинэн быһар киһи. Стеклорезчик. Оскуола таһыгар өстүөкүлэ быһааччы үлэлиир. Өстүөкүлэ уһаа- рааччы — анал оһохторго өстүөкүлэни уулларан ылар киһи. Стекольщик. Өстүөкүлэ уһаарааччынан сүүрбэ сыл үлэлээбитэ. Өстүөкүлэ үрээччи — ууллубут өстүөкүлэни анал туруупка төбөтүгэр умньаан ылан үрэн араас куолбалары, бытыылкалары о. д. а. оҥорор киһи. Стеклодув. Семён Петров уопуттаах өстүөкүлэ үрээччи

интэриэс

интэриэс (Якутский → Якутский)

аат.
1. Болҕомто кимиэхэ-туохха эмэ туһуланыыта; болҕомто. Внимание к кому-чему-л., преимущественная направленность мысли на какой-л. объект, интерес
Киин математическай сурунаалларга кини үлэтин туһунан ыстатыйалар тахсыбыттара. Ону киэҥ научнай эйгэ бэрт улахан интэриэһинэн көрсүбүтэ. Н. Лугинов
Онон улахан интэриэспин суоппарга ууран иһэбин. С. Ефремов
2. Туохха эмэ наадыйыы, кыһалҕа, баҕарыы. Нужды, потребности, заботы, интерес
Оробуочайдар интэриэстэрин туруулаһан көмүскүүр хаһыакка кубулуйбута. Софр. Данилов
Бэйэ туһа диэн олустуо суохтааххын. Бэйэ уонна уопсастыба интэриэһэ дьүөрэлэниэхтээх. Далан
Нэһилиэктэр эрэпкиэмнэрин састаабыгар, ордук бэрэссэдээтэллэригэр, чахчы кыра дьон интэриэстэрин көмүскүүр дьон буолаайаллар диэн сүүмэрдии туран анаммыта. Эрилик Эристиин
3. Ким эмэ туһата, барыһа. То, что составляет благо кого-чего-л., служит на пользу кому-чему-л., интерес; выгода
Сэрии ким интэриэһигэр буоларын, кини ис төрүөтүн чахчы дьиҥнээхтик ырытан билбэтэхтэрин да иһин, кыра дьон интэриэһигэр буолбатаҕын ким барыта сабаҕалыыр дьыалата этэ. Эрилик Эристиин
Хайа да уопсастыбаҕа салайыыны производство сириэстибэлэрин бас билээччилэр бэйэлэрин интэриэстэригэр олохтууллар. ЭБТ
Сэбиэскэй дьон бэйэмсэх, тус бэйэлэрин интэриэстэрин эрэ көрөөччү буолбаттар. ПБН КДьСО
4. Туохха эмэ көҕүйүү, дьулуһуу, тугунан эмэ көҕүтүү. Заинтересованность
Киһи ханныгын да иһин кэлэр кэмтэн хайаан да үчүгэйи эрэ көһүттэҕинэ сатанар. Саатар олоххо интэриэһин сүтэрбэт наадатыгар. Н. Лугинов
Онтон бурдугу үүннэриигэ итинник материальнай интэриэс билиҥҥитэ биирдии мэхэнисээтэргэ да, хаһаайыстыба салалтатыгар да суох. П. Егоров
Итинник [фара уотугар] муна сылдьар барахсаттары [куобахтары] кыдыйаллар ээ. Итиннэ бултуурга туох интэриэс баарый? Р. Кулаковскай
русск. интерес