Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьүүллээһин

и. д. от дьүүллээ = 1) осуждение; кытаанах дьүүллээһин строгое осуждение; 2) разбор, рассмотрение; обсуждение; тутуу боппуруоһун дьүүллээһин обсуждение вопроса о строительстве; персональнай дьыаланы дьүүллээһин рассмотрение персонального дела; 3) вынесение решения, приговора.

дьүүллээ=

1) судить; осуждать; кинини дьүүллуөхтэрэ его будут судить; 2) разбирать, рассматривать; биһигини дьүүллээҥ рассудите нас; 3) выносить решение, приговор, приговаривать; суут хаайарга дьүүллээбит суд приговорил его к лишению свободы.


Еще переводы:

обсуждение

обсуждение (Русский → Якутский)

с. дьүүллээһин, дьүүллэһии.

суд

суд (Русский → Якутский)

сущ
суут, сууттааһын, дьүүллээһин

сущ.
суут

рассмотрение

рассмотрение (Русский → Якутский)

с. көрүү, дьүүллээһин; рассмотрение проекта бырайыагы көрүү.

самосуд

самосуд (Русский → Якутский)

м. бэйэ сууттааһына, суута суох дьүүллээһин.

террор

террор (Русский → Якутский)

м. террор (политический өстөөҕү өлөрүүгэ тиийэ күүһүнэн дьүүллээһин политиката).

расправа

расправа (Русский → Якутский)

ж. дьакыйыы, дьүүллээһин; кровавая расправа хааннаах дьакыйыы; # расправа короткая дьүүл судургу.

расправиться

расправиться (Русский → Якутский)

II сов. скем-чем дьакый, дьүүллээ.

дьүүллэс=

дьүүллэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от дьүүллээ =; тугу дьүүллэһэҕит ? что вы обсуждаете? дьүүллэт = побуд. от дьүүллээ =.

линчевать

линчевать (Русский → Якутский)

сов. и несов. кого линчеваниета оҥор (суута суох дьүүллээ).

свирепый

свирепый (Русский → Якутский)

прил. 1. (жестокий, злой) дьулаан, суостаах, адьырҕа; свирепый зверь дьулаан кыыл; свирепый человек суостаах киһи; свирепая расправа дьулаан дьүүллээһин; свирепый взгляд суостаах көрүү; 2. (очень сильный) дьулаан, сүрдээх; свирепая вьюга дьулаан буурҕа.