Якутские буквы:

Якутский → Русский

ээх

(гласный носовой) межд. выражает одобрение, согласие да, ладно, хорошо; ээх , чэ сөп ! ну ладно, хорошо!; ээх диэ согласись; ээх дуо ладно (при просьбе-вопросе); онно сарсын барыахпыт , ээх дуо ? мы завтра туда пойдём, ладно? # ээҕин этит= силой вынудить согласие или признание; ээх ууһун дьоно погов. люди из рода "да" (т. е. со всеми соглашающиеся).
модальное сл. выражает неодобрение, раздражение по поводу чего-л. надоевшего: чэ , ээх , хайааҥ даҕаны ну. ладно, делайте как хотите!; ээх , ээх , оҥоруллуо ! ладно, ладно, сделаем!


Еще переводы:

ээҕэ

ээҕэ (Якутский → Английский)

n. sarcasm; ээҕий a. sarcastic

да

да (Русский → Якутский)

I союз
то же, что «и». Однажды лебедь, рак да щука..
I частица
1. Ээх, сөп, оннук. Ты принес краски? Да принес. 2. Ыйытыыга туттуллар тыл. Ты пионер, да? 3. Эҕэрдэлииргэ, баҕа санааны этэргэ туттуллар. Да здравствует 1-ое Мая! Да будет так!

1. союз да, уонна
2. частица ээ, ээх
все пришли? Да - бары кэллилэр дуо? ээх, ыраатта, өр буолла

ответ

ответ (Русский → Якутский)

сущ
эппиэт - развернутый ответ (от этии ), хардарыы - ответить напротив, в противоположность; харда тыл - слово в ответ, хоруй - короткий ответ (напр., ээх - да, нет - суох, баар - есть)

баня

баня (Русский → Якутский)

ж. баанньык; # задать баню үлтү мех, тиритиннэр, ээҕин этит.

ньылаҕар

ньылаҕар (Якутский → Русский)

1) покатый (о лбе человека); ньылаҕар сүүст=ээх киһи человек с покатым лбом; 2) загнутый назад (напр. о полозьях саней, о рогах животного); ньылаҕар муостаах ынах корова с загнутыми назад рогами; ньылаҕар сыҥаахтаах сыарҕа сани с гладкими, загнутыми назад полозьями.

положительный

положительный (Русский → Якутский)

прил. 1. (утвердительный) ылынар, сөбүлүүр, биһириир; дать положительный ответ ылынар харданы биэр, ылын; положительный отзыв сөбүлүүр сыанабыл; 2. (хороший) положительнай, үчүгэй, биһирэмн-ээх; положительное явление үчүгэй көстүү; положительный человек үчүгэй киһи; положительный результат үчүгэй түмүк; 3. мат. положительнай, ууруктаах; положительная величина ууруктаах кэриҥ.

чэ

чэ (Якутский → Русский)

  1. модальное сл. 1) выражает побуждение, повеление, пожелание и т. п. ну; чэ, ытаама! ну, не плачь!; чэ, эт ну, скажи; чэ туохтан саҕалыыбыт? ну, с чего начнём?; 2) подчёркивает согласие ну, ладно, хорошо; чэ, буоллун даҕаны ну, пусть так; чэ, сөбүлэһэбин ладно, я согласен; 3) употр. для придания высказыванию большей силы, выразительности ну; чэ, миэхэ ол туох буолуой ну, это меня не касается; чэ, хайыай ну, делать нечего; чэ, баҕар, кырдьык да буоллун ну, допустим, это и правда; 2. межд. выражает 1) призыв, побуждение ну, давай; чэ, тарт! давай, тяни; кэпсээ, чэ! рассказывай, ну!; чэ-чэ, тиэтэйиҥ! ну-ну, торопитесь!; ээх, чэ! ну, ладно, хватит!; 2) желание избавиться от кого-чего-л. надоевшего и т. п.: чэ, ээх! да ну тебя!; чэ эрэ! ну-ка! (угроза).
хоту

хоту (Якутский → Русский)

I север || северный; хоту оройуон северный район; хоту барбыта он двинулся на север.
II 1. послелог, упр. осн. п. по; согласно; сүүрүк хоту по течению; тыал хоту по ветру; баҕатын хоту по своему желанию, соответственно своему желанию; кини ыйыытын хоту согласно его указанию; 2. в роли союза согласно тому, что.... по тому, что...; салайааччы тугу диирин хоту сылдьааччы он обычно действует согласно указаниям руководителя # иннин хоту вперёд; сирэйин хоту прямо; ээх хоту сылдьар со всем согласный.

да

да (Русский → Якутский)

I частица 1. утв. ээх, ээ, ээ-э, сеп, оннук; все пришли?Да бары кэллилэр дуо?— Ээ-э; да, конечно ээ, оннук; 2. вопр. (разве) тыый, ноо; он уехал.— Да? А я и не знал кини барбыт.— Ноо? Оттон мин ону билбэккэ хаалбыппын дии; 3. усил. ээ, ама, кэм; да не может быть? ээ, ама оннук үһүө?; да ну его! ээ, баҕайыны!; что-нибудь да останется туох эмэ кэм хаалыа; 4. (кстати; действительно) кырдьык даҕаны, арба (даҕаны) өстүбэһи; да, ещё одна новость! арба даҕаны, өссө биир сонун!; 5. в сочет. с гл. (пусть): да здравствует туругурдун; да славится айхалланнын; да здравствует наша доблестная Советская Армия! туругурдун бипиги килбиэннээх Советскай Армиябыт!