Якутские буквы:

Якутский → Русский

үлэс=

1) заказывать; былаат үлэс = заказать платок; 2) уславливаться, договариваться; өйүун көрсүөх буолан үлэспит он условился встретиться с кем-л. послезавтра.

Якутский → Английский

үлэс=

v. to agree upon, arrange for, make an agreement

Якутский → Якутский

үлэс

туохт.
1. Көрдөһөр наадаҕын эрдэттэн этэн кэбис, сакаас оҥор. Сделать заказ, заказывать
[Былаас:] Кыраабыл оҥорбута буолабын. Дьон да үлэспиттэрэ, бэйэбэр да наада. А. Софронов
Булчуттарга ыт оҕото былдьаһык. Эрдэттэн эрдэ үлэһэллэр. И. Федосеев
«Өр буолаайаҕын, кэһиигин аҕалаар», — үлэһэ хаалар сүрэҕин чопчута Луиза. Багдарыын Сүлбэ
2. Эрдэттэн тугу гынары, оҥорору кэпсэт, болдьос. Договориться, условиться о чём-л., просить заранее кого-л. о чём-л.
Эйигин Хаочинь эмээхсин көрүөн, кэпсэтиэн баҕаран, көрүһүннэр диэн үлэспитэ. Н. Лугинов
Кыыстаах уол аны күһүн ыал буоларга үлэһэн, тылларын бэрсэн арахсыбыттара. В. Титов
Оҕолор сарсыарда үлэспиттэрин курдук хойут турдулар. «ББ»
ср. тюрк. сүлеш ‘уговариваться, уславливаться’


Еще переводы:

үлэһии

үлэһии (Якутский → Русский)

и. д. от үлэс =.

заказать

заказать (Русский → Якутский)

сов. что сакаастаа, үлэс; заказать костюм көстүүмнэ сакаастаа; заказать билет билиэттэ үлэс.

забронировать

забронировать (Русский → Якутский)

сов. кого-что (закрепить за кем-чем-л.) бронялаа, үлэс.

условиться

условиться (Русский → Якутский)

сов., условливаться несов. болдьос, кэпсэт, үлэс; мы условились о встрече биһиги көрсүһэргэ болдьоспуппут.

бронировать

бронировать (Русский → Якутский)

сов. и несов. кого-что (закреплять за кем-чем-л.) бронялаа, үлэс; бронировать место в вагоне вагоҥҥа миэстэтэ бронялаа.

үлэһии

үлэһии (Якутский → Якутский)

үлэс диэнтэн хай. аата. Куораттыыр аҕаларыгар оҕолор үлэһии бөҕөтүн үлэстилэр
«Сотору кэлээр, Өр буолаайаҕын
Кэһиигин аҕалаар», — диэн үлэһиитин умнубаппын. Бу минньигэс үлэх. Багдарыын Сүлбэ

бурунньахтаа

бурунньахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эрэ ылыммакка, туохха эрэ сөпсөспөккө аккаастан, мундуйдаа. Отказываться выполнять, делать что-л., капризничать, артачиться
Мунньах кэнниттэн [инструктор] хас да хонукка көҥүл күн ылыам диэн үлэһэ сылдьар. Ону баҕас бэриллиэ. Биэрбэтэххэ, хойут аны суруйумаары бурунньахтаан туруо. Софр. Данилов

им-ньим

им-ньим (Якутский → Якутский)

көр им-дьим
«Доҕоор!»- диэн эмискэ ыҥырбыта, имньим ортотугар хайдах эрэ дорҕооннонон, улахан баҕайытык иһилиннэ. А. Софронов
Ивановтаах Попов утуйбуттара-уһуктаҕастара биллибэттик им-ньим сытар дьоннор. Амма Аччыгыйа
Коля балачча өр им-ньим сукуҥнаан истэ. Софр. Данилов
Им-ньим бар көр им-дьим бар
Биирдэ үлэспит курдук бары им-ньим баран олордубут. А. Софронов
Дьонум, ити курдук кэпсэтэ түһэн баран, имньим бардылар. Н. Неустроев

сакаастаа

сакаастаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сакааста оҥор, тугу эмэ оҥорторорго, ыларга эрдэттэн үлэс, көрдөс. Заказывать
Билигин көдьүүстээбэт буоллаҕына, …… оборудованиены тоҕо сакаастаабыккытый? Л. Попов
Михаил Иванович эрэстэрээҥҥэ киирэн, …… бастыҥ остуолу бэлэмнииллэригэр сакаастаата. Н. Лугинов
Тиһэх муода этэринэн Тигиллибит таҥаһы, Приколканы, арааһы Москубалыыр киһинэн Сакаастаан аҕалтарар, Минньигэстик мичээрэн ылар. Р. Баҕатаайыскай

үлэһис

үлэһис (Якутский → Якутский)

үлэс диэнтэн холб. туһ. Аны сорохтор ахсаан өттүнэн аҕыйах кинигэлэри эрдэттэн үлэсиһэн, күннэри-түүннэри чааһынан болдьоһон ааҕаллар. Н. Лугинов
Ылдьаа Ырыа Байбаллыын, Үгэһинэн, быйыл эмиэ Ымыйахтаах сайылыкка, Үлэсиһэн, биир күн көстө. Күннүк Уурастыырап
Дьөгүөссэ уонна Сардаана биир киэһэ үлэсиһэн, кыыс бэйэтин дьиэтигэр көрсүбүттэрэ. В. Протодьяконов