Якутские буквы:

Якутский → Якутский

үлүктэ

көр өлүктэ
Самыыр үрдүбэр түһэриттэн куотан уонна үлүктэбин сиэн ирбит курдук буолан сотору утуйдум. Т. Сметанин
Бакамда тайах, эһэ этин үөлэ-үөлэ хатаран, сиэнигэр өйүө үлүктэ бэлэмнээтэ. Далан

үлүк

I
үлүк буолбут — кырдьан олус мөлтөөбүт, өлөрө чугаһаабыт. Дряхлый от старости
Үлүк буолбут киһи. ПЭК СЯЯ
Дьэ, Айталыынкуо …… Уолун баран үлүк буолан Хаалбыт эһэтиттэн Булан ылан тус хоту диэки Илдьэ баран истэ. А-ИМН ОЫЭБЫ
II
үлүк-сүлүк — чуолкай көстүбэт курдук хара, хараҥа. Чёрный, тёмный
Үлүк-сүлүк үөлэс. ПЭК СЯЯ
Хаан Дьаргыстай Арсын Дуолай дьиэтин таһыгар курулаан тиийэн кэлэн, дьиэтин үрдүн оройунан, үлүк-сүлүк үөлэһинэн дьөлө түһэн, состуогар кэлэн хорос гына анньылла түстэ. ПЭК ОНЛЯ II
Барык-бүдүк балаҕаннаах, Үлүк-сүлүк үөлэстээх, Куохарыма сэргэлээх, Таһылыма чааскылаах. Суорун Омоллоон

Якутский → Английский

үлүк

n. stock, share


Еще переводы:

үлүгэрэ

үлүгэрэ (Якутский → Якутский)

үлүгэр

туох үлүгэрин

туох үлүгэрин (Якутский → Якутский)

туох үлүгэр- дээх диэн курдук. Туох үлүгэрин оту маннык куһаҕаннык охсор дьонуй?
Убайым, туох үлүгэрин ньылбы сытыйдыҥ. Л. Попов

үлүгэркээн

үлүгэркээн (Якутский → Якутский)

үлүгэр I диэнтэн аччат. Күнүкэйим оҕото, Көмүс сымыыттарын ханна Күл-көмөр гынаары, Күнүн сириттэн Күрэнэн хаалбыт Үлүгэркээнэй даа?! Өксөкүлээх Өлөксөй

үлүгэр

үлүгэр (Якутский → Якутский)

I
аат. Ыар түбэлтэ, иэдээн, алдьархай, өлүүлээх-сүтүүлээх, иэдээннээх турук. Беда, горе, несчастье, бедствие, напасть
Өлөр төрүөттээх, үлүгэр быалаах. (өс хоһ). Ким урут турбут улаханнык Дьоллоох олох туһун туойуҥ, Үйэ тухары үктүөн турбут Үлүгэри үргүтүҥ! А. Софронов
Кэтэҕэриин ороҥҥо быыс иһигэр ыар ынчык, мөлтөөбүт сүөлэҥи куолаһынан сөтөллөр саҥа иһиллэр. Бу айылаах үлүгэргэ Сэмэн эрэйдээх түбэһэ сытар. Эрилик Эристиин
ср. бур. үлигер ‘сказка; пример’
II
аат эб.
1. Предмет бэлиэтин, хайааһыны күүһүрдэн-күүркэтэн этиини көрдөрөр. Выражает эмоциональное усиление признака предмета и действия
Эмискэ сүрдээх үлүгэр тыас тоҕо барда. Софр. Данилов
Эчи да Эриэккэһин, Эриэнин эриэхсит, Муокаһын, Муудараһын үлүгэр! П. Тобуруокап
Билигин ити үлүгэр дойдулары сэриилээн кыайбыт судаарыстыба күүһүрдэҕэ дии. Г. Колесов
Һэ, аптаах маһынан охсубут курдук үлүгэр! И. Семёнов
Уолаттар уолуйаннар Үөмэхтэһии үлүгэрэ. П. Тобуруокап
2. Аат тыллары кытта этиллэр предмет үгүһүн көрдөрөр. С именами существительными выражает то, что предмет речи упоминается во множественном числе
Ньургуһун үлүгэри үргээбиттэр, Ньургуһуну суолга тамнаабыттар. С. Тарасов
Бу биһигини сиэри бөрө үлүгэр мунньуһунна ээ. Күндэ

кибиргэс

кибиргэс (Якутский → Якутский)

даҕ. Кылгас-кылгастык хатыланар, эрчимнээх бүтэҥи (тыас туһунан)
Частый, короткий, глухой (о звуке выстрела, удара). Саа тыаһа кибиргэс. — Соноҕос тииһин тыаһа кибиргэс үлүгэр. П. Ойуунускай

киэли-маалы

киэли-маалы (Якутский → Якутский)

даҕ. Олус улахан, балтархай. Очень большой, огромный
Быһаам үлүгэр улахан киэли-маалы күлүүһү сулбу таһыйан аҕалан баран, илиитинэн сапсыйар. Суорун Омоллоон

көмүтэлээ

көмүтэлээ (Якутский → Якутский)

көмп диэнтэн төхт
көрүҥ. Күрүҥ кугас Күлэ буоллаҕына, Күүстээх былыт буолан көтөн кэлэн, Күтүр үлүгэр Күбүөрүнэ куораттары Көмүтэлээн көттө... Өксөкүлээх Өлөксөй

кэтэттэр

кэтэттэр (Якутский → Якутский)

кэтэт II диэнтэн дьаһ
туһ. Кэлэн да иһээччи Кэтэттэрбэт киһи буолла, кур-хар тэбиннэрэн, Куду-хады үктэнэн Сотору үлүгэр Субу тиийэн кэллэ. ТТИГ КХКК

нии

нии (Якутский → Якутский)

көр ньии
Үчүгэйин нии, бу сиргэ Өрүү эдэр олорор Үөрэнэргэ үлэлииргэ Эн курдук доҕордонор. Дьуон Дьаҥылы
Туох үлүгэр үчүгэй күнэй, Эчи нии, сырдыгын, ырааһын! Баал Хабырыыс
маньчж. ни

сахтыы

сахтыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Куһаҕан тыын курдук, сиэхситтии. Наподобие злого духа, по-дьявольски
[Икки атахтаах] Бэйэтэ буоллаҕына элбэх диэн иирээннээх мэйиилэннэ, Үгүс үлүгэр үөдэннии өйдөннө, Салаҥкый баҕадьы сахтыы санааланна. Өксөкүлээх Өлөксөй