Якутские буквы:

Якутский → Якутский

үтүөкэннээхтик

сыһ. Олус үчүгэйдик, дьикти үчүгэйдик. Прекрасно, замечательно
Аар тайҕа булчута Лоокуут ис сүрэхтэн төлөннөөхтүк таптааһына үчүгэй өрөгөйдөөһүнүн, эр санаа күүркэйиитин кытта үтүөкэннээхтик дьүөрэлэһэр. АҮ

үтүөкэннээх

даҕ. Бары өттүнэн киһи кэрэхсиэх эрэ курдук, дьикти. Замечательнейший, прекраснейший. Үтүөкэннээх киһи. Үтүөкэннээх айымньы
Саха норуотун бастыҥ талааннаах ырыаһыта, саха суруйааччыларын тапталлаах убайдара уонна иитээччилэрэ П.А
Ойуунускай үтүөкэннээх киһи этэ. Амма Аччыгыйа
[Солко:] Оо, ол биһиги бэрэссэдээтэлбит Үчүгээйэп, үтүөкэннээх киһи. С. Ефремов
Көрөөт, «сирэ санаабыт» кырдьаҕас луохтуура үтүөкэннээх киһи буолан биэрдэ. «ХС»

Якутский → Русский

үтүөкэннээх

замечательнейший, прекраснейший; үтүөкэннээх киһи прекраснейший человек.


Еще переводы:

блистательный

блистательный (Русский → Якутский)

прил. килбиэннээх, үтүөкэннээх.

великолепный

великолепный (Русский → Якутский)

прил. 1. үтүөкэн, үтүөкэннээх, олус кэрэ; великолепное убранство үтүөкэннээх киэргэтии; 2. разг. (очень хороший) үтүөкэннээх, бэртээхэй; великолепный работник бэртээхэй үлэһит.

финал

финал (Русский → Якутский)

м. 1. (завершение) бүтүү, бүтэр уһук, түмүк; блестящий финал үтүөкэннээх түмүк; 2. иск. бүтүү; 3. спорт, финал, гүмүк көрсүһүү.

работа

работа (Русский → Якутский)

ж. в разн. знач. үлэ; физическая работа былчыҥ үлэтэ; раздать всем работу үлэни барыларыгар түҥэт; печатные работы бэчээттэммит үлэлэр; превосходная работа үтүөкэннээх үлэ; # брать (или взять) в работу моһуйа сатаа, үөрэтэ сатаа, нһи-тиннэрэ сатаа.

блестящий

блестящий (Русский → Якутский)

  1. прич. от блестеть; 2. прил. (яркий, сверкающий) кылбачыгас, чаҕылхай; блестящие глаза чаҕылхай харахтар; .3. прил. перен. (великолепный) килбиэннээх, үтүөкэннээх, күлүмүрдэс; 4. прил. перен. (выдающийся) килбиэннээх, уһулуччулаах; блестящая карьера килбиэннээх карьера; блестящий успех килбиэннээх ситиһии.
ирдэбиллээх

ирдэбиллээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Үрдүк көрдөбүллээх, дьон эбээһинэстэрин үчүгэйдик толороллорун ирдиир. Требовательный
Аргыныап үлэһиккэ …… биир тэҥ чиккэ ирдэбиллээх. У. Нуолур
Бэйэҕэ уонна атыттарга ирдэбиллээх буолуу, үлэни уһулуччу таптааһын уонна улахан сэмэй буолуу курдук …… үтүөкэннээх киһилии хаачыстыбаларын биһиги үрдүктүк сыаналыыбыт. «Кыым»

күөдьүтүс

күөдьүтүс (Якутский → Якутский)

күөдьүт диэнтэн холб. туһ. «Кыым» хаһыат бастакы кыымнарын күөдьүтүспүт, умнуллубат дьоннортон биирдэстэринэн …… Платон Алексеевич Ойуунускай буолар. Софр. Данилов
Сүрэх уотун күөдьүтүһэр, Санаа хоту көрсүһэр Үчүгэйин эбитин Үтүөкэннээх туллугуом. И. Алексеев

өҥкөлөөт

өҥкөлөөт (Якутский → Якутский)

аат. Сөкүлээх, быллаардаах, куобах уостаах сир. Ухабистая местность с большим кочкарником
Үтүөкэннээх бултардаах Үрэҕикээн дойдукам Өнньүөскээнин тутаммын Өҥкөлөөтүн туораатым. К. Туйаарыскай
Хабараан хайалар хаптайбыттар, өҥкөлөөт сыырдар сырыынньатыйбыттар. Д. Апросимов

уомул

уомул (Якутский → Якутский)

аат. Хотугу өрүстэргэ үөскүүр үрүҥ балык. Омуль
Куул иһиттэн үрүҥ көмүс хатырыктаах үтүөкэннээх уонча уомул муостаҕа лаһыгыраһа түһэллэр. В. Ойуурускай
Уомул күндү балыктар ахсааннарыгар киирэр. АЛА КК
Кыһан баран тоҥнуу сиэниллэр балыктартан бастыҥнара чыыр, тууччах, хатыыс, уомул буолаллар. Дьиэ к.

быртахтаа

быртахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. Быртаҕынан, киринэн-дьайынан, куһаҕанынан сутуй. Делать нечистым, осквернять, поганить что-л. Бу үтүөкэннээх ийэ сирбит ньуурун, ыраас салгынын быртахтыа суохтаахтар. Софр. Данилов
[Мария:] Аны биһиги сирбитин кирдээх атаххынан быртахтыыр үһүгүөн, буор сирэй. В. Протодьяконов
Күлүгэ киртитэрэ Эллада күөх халлаанын, быртахтыыра ытык, кэрэ Парфенон мыраамарын. И. Гоголев