Якутские буквы:

Якутский → Русский

өмүтүннэр=

заставать врасплох; өмүтүннэрэн саба түс = напасть неожиданно.

өмүтүн=

быть застигнутым врасплох, растеряться от неожиданности.


Еще переводы:

ошеломить

ошеломить (Русский → Якутский)

сов., ошеломлять несов. кого--что соһут, өмүтүннэр, дьиктиргэт.

ошарашивать

ошарашивать (Русский → Якутский)

несов., ошарашить сов. кого--что, прост, соһут, өмүтүннэр; ошарашить неожиданным вопросом күүтүллүбэтэх ыйы-тыынан өмүтүннэрэн кэбис.

врасплох

врасплох (Русский → Якутский)

нареч. соһуччу, өмүтүннэрэн; застать врасплох соһуччу түбэс; напреть врасплох өмүтүннэрэн саба түс.

ошеломительный

ошеломительный (Русский → Якутский)

прил. соһумар, өмүтүннэрэр, дьиктиргэтэр; ошеломительное известие соһумар сурах.

ошеломляющий

ошеломляющий (Русский → Якутский)

  1. прич. от ошеломлять; 2. прил. соһумар, өмүтүннэрэр, дьиктиргэтэр.
застичь

застичь (Русский → Якутский)

сов. кого-что (өмүтүннэрэн) тут, (соһуччу) баттаа; застичь кого-л. врасплох кими эмэ өмүтүннэрэн тут; нас застигла гроза биһигини этиҥнээх самыыр баттаата.

растеряться

растеряться (Русский → Якутский)

сов. 1. (потеряться) сүтэттээ, сүт; 2. уолуй, өмүтүн, ыксаан хаал; растеряться от неожиданности соһуччутуттан уолуй.

опечатка

опечатка (Русский → Якутский)

ж. алҕас бэчээттээһин; в текст вкралась опечатка текскэ алҕас бэчээттээһин киирэн хаалбыт. опечатывать несов. см. опечатать, опешить сов. разг. өмүтүн, бөтө бэрдэр, соһуйан хаал. опиваться несов. см. опиться, опивки только мн. разг. киһи испит тббоҕо, тобох. опий м. см. опиум.

потеряться

потеряться (Русский → Якутский)

сов. 1. (пропасть) сүт, мэлий; книга потерялась кинигэ сүттэ; 2. (стать незаметным) сүтэн хаал, көстүбэт буол; потеряться в толпе дьон быыһыгар сүтэн хаал; 3. (растеряться) өмүтүн, уолуйан хаал, өмүттэн хаал, симиттэн хаал.

теряться

теряться (Русский → Якутский)

несов. 1. (пропадать) сүт, мэлий; 2. (становиться незаметным) сүт, көстүбэт буол; теряться в толпе дьон быыһыгар киирэн сүт; 3. (утрачиваться) сүт, мөлтөө; силы теряются күүс мөлтүүр; 4. (лишаться самообладания) уолуй, өмүтүн, симитин; не теряться в беде үлүгэргэ уолуйума; # теряться в догадках (или в предположениях) таайа сатаа.