Якутские буквы:

Якутский → Русский

өскөтүн

см. өскө .


Еще переводы:

если

если (Русский → Якутский)

союз
өскө, өскөтүн. Если бы ты не отставал, наш класс занял бы пятое место = өскө эн хаалбатыҥ буоллар, биһиги кылааспыт маҥнайгы миэстэни ылыа этэ

союз
өскөтө (өскөтүн), -таҕына
если выйдет - өскөтө таҕыстаҕына или таҕыстаҕына

если

если (Русский → Якутский)

союз өскөтө, өскөтүн, -тар, -таҕына, да; что, если он придёт? өскөтүн кини кэллин, оччоҕо?; если бы он знал, он этого не сделал бы өскөтүн кини билбитэ буоллар, итини оҥоруо суох этэ; если бы он был здесь кини манна баара буоллар; если он пойдёт, я тоже пойду кини бардаҕына, мин эмиэ барыам; если ехать, так ехать айанныыр буол да айанныахха; # если бы да кабы шутл. өскөтүн да холобура (саарбахха, таамахха эрэниини).

раз

раз (Русский → Якутский)

III союз разг. (если) буол да, буоллаҕына, өскөтүн; раз он не пойдёт, я тоже останусь кини барбат буолла да, мин эмиэ хаалабын.

что

что (Русский → Якутский)

I мест. I. вопр. и относ, (указывает, о каком предмете, явлении идёт речь) туох (сороҕор туспа тылбаастаммат); что с вами? туох буоллуҥ?; что случилось? туох буолла?; что это такое? бу тугуй?; сделайте вот что дьэ, туохтаа; та книга, что лежит на столе остуолга сытар кинигэ; 2. вопр. (каков, в каком положении) хайдаҕый; что больной? ыарыһах хайдаҕый?; 3. вопр. (почему, зачем) тоҕо, туохтан; что ты так кричишь? тоҕо бачча хапыытыыгын?; что ты задумался? туохтан санааҕа түстүҥ?; 4. вопр. разг. (сколько) төһө, хас; что стоит книга? кинигэ төһөҕө тура-рый?; 5. неопр. разг. (что-нибудь) туох эмэ; чуть что туох эмэ буоллар эрэ; если что случится, скорее извести өскөтүн туох эмэ буолла ҕына, биллэрэ охсоор; # а что? туох баарый?; (уж) на что... 1) төһө да... ипин; уж на что он упрям, но и его мы уговорили төһө да өсөһүн иһин, кинини да тылбытыгар киллэр-дибит; 2) оннооҕор; на что лучше оннооҕор ордук; ни за чём туох да тупата суохха; ни к чему туох да наадата суох; ни с чём разг. туга да суох; уйти ни с чём туга да суох бар; с чего разг. туохтан; что за туох; ни за что туох да иһин; ни за что, ни про что или ни за что, ни про что таак, мээнэ; что и говорить разг. тугун этиэҥ баарай; что ты? туох буоллуҥ?, айыбыын!, хайа доҕор!; что было сил күүс төһө баарынан; что есть духу тыын төһө баарынан.