Якутские буквы:

Якутский → Английский

өт

n. forest fire

өт=

v. to ooze

Якутский → Якутский

өт

I
туохт. Быыс-хайаҕас булан туох эмэ курдат таҕыс, курдаттыы илит (убаҕаһы этэргэ). Проникать, просачиваться через что-л. насквозь, намочить насквозь (о чём-л. жидком)
Сытар таас анныгар уу өппөт (өс хоһ.). Ханан эмэ уу өттөҕүнэ, ол уу кэлбит хайаҕаһын түргэнник сиэмэнинэн бүөлүү кутан кэбиһиэхтэрэ. Суорун Омоллоон
Халыҥ таҥаһы өтөн, Оппоос этигэр тымныы уу тиийдэ. В. Тарабукин
2. көсп. Туох эмэ быыһынан киир, тулалыыр эйгэҕэ тарҕан, билин (сырдык, сыт о. д. а туһунан). Проникать, просачиваться сквозь щели (напр., о лучах солнца, запахе чего-л.)
Күн уотун күндээрин дуйдаммыт Күһүҥҥү айылҕа күлүмэ Эн эккин курдаттыы өтүөҕэ, Эн искэр, сүрэххэр сөҥүөҕэ. Күннүк Уурастыырап
Ыһаарыланар эт тотоойу сыта бэл манна өтөн киирэр. Н. Габышев
Өстөөх Ийэ сиргэ уламулам өтөн киирэн иһэрин туһунан араадьыйанан уонна бэчээтинэн иһиллэ турар. У. Нуолур
Сир өппөт көр сир I
Кыһыны быһа көлүллэн сылбаахы буолбут, ордугун наһаа көтөхтөрбүт оҕустар сир өппөт, кыайан таппат буолбуттара. Н. Босиков
Оҕонньор билигин кырдьанбуорайан, бөһүөлэк иһиттэн сир өппөт. И. Федосеев
[Даача тутааччы] Килэрийдэ-молоруйда, Үлэлиир-үлэлиир, Сир өппөт. С. Тимофеев
др.-тюрк., тюрк. өт
II
туохт., эргэр., сөбүлээб. Элбэҕи, бөтүөххэ диэри сиэ (хол., сиикэй хааны, бөлүөҕү). Есть до отвала, до икоты (сырую пищу, напр., сгустки крови)
Ол курдук хааны хабан, бөлүөҕү бүрүнэн, өһөҕү өтөн бараҥҥыт, халтаҥ халлааҥҥа хара суор буолан, халыйаниэҕиллэн эргийиҥ. Эрилик Эристиин

Якутский → Русский

өт=

1) проникать, просачиваться насквозь; самыыр таҥаспын өттө дождь промочил меня до нитки; 2) перен. выступать, проявляться; проглядывать; өтө бил = предвидеть, предусмотреть; өтө көр = быть прозорливым, предвидеть; өтө көһүн = (или билин =) быть видным сразу, бросаться в глаза; кини булчута өтө биллэр сразу видно, что он охотник; өтөн киир = проникнуть; сир өт = обычно в отриц. ф. одолевать, покрывать какое-л. расстояние; сир өппөт дьон они далеко не пойдут; үчүгэй үчүгэйэ өтөр погов. у хорошего проявляется хорошее.


Еще переводы:

растечься

растечься (Русский → Якутский)

сов. халый, тарҕан; өт (расплыться).

просачивание

просачивание (Русский → Якутский)

с. өтүү, өтөн киирии.

сүөрүс

сүөрүс (Якутский → Якутский)

сүөр диэнтэн холб. туһ. Аҕабар өтүү төбөтүн сүөрүстүм

холлуу

холлуу (Якутский → Якутский)

холун I диэнтэн хай
аата. Киҥ-наар холлуута өтөр-өтөр иирсээҥҥэ тиэрдитэлиирэ. Н. Лугинов
Сүөһү холлуута саҕаланан эрэр. «Кыым»

горлица

горлица (Русский → Якутский)

сущ
өтөн

front end

front end (Английский → Якутский)

көстөр өттө

өтө

өтө (Якутский → Якутский)

өтө бил (таай) — эрдэттэн, курдаттыы бил (таай). Предвидеть, предсказывать что-л., быть прозорливым
Силтэһин аньыыта-буруйа суоҕун сүрэҕэ-быара курдаттыы таайан өтө билэрэ. Күннүк Уурастыырап
«Бэйэтэ билэр» Микииппэр Түһээбэтэх да суолун «Түһэ кээһэн» дьүүллээччи, Өйдөөбөтөҕүн даҕаны «Өтө таайан» этээччи. П. Тобуруокап
Өтө көр көр көр I
Бэйэлэрэ эчэйбэтэхтэрэ гынан баран, сөмөлүөттэрэ көппөт гына алдьаммытын лүөтчүк өтө көрбүтэ. Суорун Омоллоон. [Туллук:] Мартыын барахсан киһи чулуута!.. Барытын өтө көрөр, барытын өйдүүр… И. Гоголев

большинство

большинство (Русский → Якутский)

с. үгүс өттө, элбэх өттө; большинство голосов куолас үгүс өттө.

айгыгыр

айгыгыр (Якутский → Якутский)

даҕ. Киэҥ-куоҥ, модьутаҕа. Широкий, широко расставленный
Алын күүстээххэ дылы, Аллараа өттө Айгыгыр быһыылаах, Үрүт күүстээххэ дылы, Үөһээ өттө Бүлгүгүр сарыннаах. С. Васильев

алтаннаа

алтаннаа (Якутский → Якутский)

туохт. Алтанынан бүрүй, киэргэт, оҥор. Обивать, обшивать, украшать медью; приделывать медную часть к чему-л. [Араҥас оҕустулар] күн өттүн көмүстээтилэр, арҕаа өттүн алтаннаатылар. Саха фольк.