Якутские буквы:

Якутский → Русский

көҥүл өттүнэн хомуллу-бут үп

средства самообложения

олохтоох бэйэни салайыныыны быраап өттүнэн хонтуруоллааһ ын

правовой надзор за местным самоуправлением

өттүнэн

послелог, упр. осн. п. по, в отношении; наука өттүнэн в отношении науки; байыаннай өттүнэн в военном отношении; бу өттүнэн в этом отношении; ол өттүнэн в том отношении; баҕа өттүнэн по желанию; квҥүл өттүнэн добровольно; күүс өттүнэн силой.

Якутский → Якутский

өттүнэн

аат дьөһ.
1. Хайааһын оҥоһуллар эйгэтин чопчулаан-хаарчахтаан көрдөрөр предмети бэлиэтииргэ туттуллар. Употребляется при обозначении предмета, который уточняет, ограничивает область совершения действия (по, в отношении, относительно)
Оччоҕо [өҥ дьылга] кыһын кыһалҕатын ас, таҥас өттүнэн билбэккэ аһараллара. Н. Якутскай
Иккиһинэн, Дьэкиим – баай. Ити өттүнэн Болот кинини эмиэ билэр курдук саныыра, ол ситэтэ суох эбит. Н. Заболоцкай
Максим сэмэйэ бэрт. Сорохтор курдук киэбирбэт киһи. Ити үчүгэй. Ити өттүнэн Айдаар баар ээ, кини саҕа киһи суох, кини өйдүүрүн өйдүүр эмиэ суох. Н. Лугинов
2. Туох эмэ бэлиэтин эбэтэр хайааһыны хайа эрэ өттүнэн хаарчахтаан-чопчулаан биэрэр предмети бэлиэтииргэ туттуллар. Употребляется при обозначении предмета, который в каком-л. отношении ограничивает, уточняет признак или процесс (по, по части)
Абаҕыыныскай айар үлэтин маҥнайгы сүһүөх кэмигэр суруйталаабыт ырыаларын-хоһооннорун аахтахха, олор уус-уран форма өттүнэн үгүс өрүттээхтэрэ харахха чуо быраҕыллара. Софр. Данилов
Сөп ээ, кэнэҕэски дьиҥнээх архитектура дьону кэрэҕэ тардыһыннарыахтаах, дууһа өттүнэн ыраас, дириҥ буоларга угуйуохтаах. Н. Лугинов
Октябрина Николаевна, эн үөрэх, билии-көрүү өттүнэн толору бэлэмнээх киһигин. М. Попов
Эт-хаан өттүнэн эрчиллии, үлэҕэ, булка үөрүйэх буолуу киһи үйэтин уһаталлар. Т. Сметанин
Бу суолтаҕа үгүстүк нууччалыыттан киирии даҕааһыннары кытта туттуллар. Употребляется чаще всего с заимствованными из русского языка прилагательными (в каком-л. отношении)
Научнай уонна политическай өттүнэн мөлтөх сайдыылаах киһи. Амма Аччыгыйа
Байыаннай өттүнэн куттал өссө күүһүрдэ. «Кыым»
3. Хайааһын хайдах оҥоһулларын бэлиэтиир ааты кытта туттуллан буолуу сыһыанын көрдөрөр. Выражает отношения образа и способа действия, употребляясь при обозначении предмета, который характеризует это действие (по)
Былааһы норуокка эһиги [баайдар] көҥүл өттүгүтүнэн биэрбэт буоллаххытына, эһиэхэ бэйэҕитигэр куһаҕан буолуо. Амма Аччыгыйа
Пограничнай сулууспаҕа баҕа өттүнэн кэлэргэр чэпчэки үлэ буолуо дии санаабытыҥ чахчы. Н. Якутскай
[Баайдар] үчүгэй чараҥнары солотоннор, ыраас толооннору тиэрдэрэн, ким да дойдутун иитигэр буолбутун иһин, күүс өттүлэринэн киирэн, дойду, бурдук сирэ гынар этилэр. Эрилик Эристиин


Еще переводы:

плашмя

плашмя (Русский → Якутский)

нареч
хаптаччы, хаптаҕай өттүнэн

поверху

поверху (Русский → Якутский)

нареч. разг. үрдүнэн, үөһээ өттүнэн.

факультативный

факультативный (Русский → Якутский)

прил. факультативнай, баҕа өттүнэн талыллар.

доброволец

доброволец (Русский → Якутский)

сущ
доброволец (баҕа өттүнэн барааччы)

обоюдоострый

обоюдоострый (Русский → Якутский)

прил. икки өттүнэн биилээх; обоюдоострый меч икки өттүнэн биилээх батас.

всесторонний

всесторонний (Русский → Якутский)

прил. бары өттүнэн, дэгиттэр; всестороннее развитие бары өттүнэн сайдыы.

двояковогнутый

двояковогнутый (Русский → Якутский)

прил. икки өттүнэн хотоҕор; двояковогнутое стекло икки өттүнэн хотоҕор таас.

двояковыпуклый

двояковыпуклый (Русский → Якутский)

прил. икки өттүнэн лоппоҕор; двояковыпуклое стекло икки өттүнэн лоппоҕор таас.

двубортный

двубортный (Русский → Якутский)

прил. икки өттүнэн тимэхтээх; двубортный пиджак икки өттүнэн тимэхтээх бинсээк.

добровольно

добровольно (Русский → Якутский)

нареч. бэйэ баҕатынан, баҕа өттүнэн, тылланан.