этииттэн быһа тарт
Еще переводы:
играть в "козла".
арах диэхтээҕэр алакы буоллаҕа погов. чем сказать "ой!", лучше воскликнуть "ура!".
девиз; "Бэлэм буол!" — пионердар девизтэрэ девиз пионеров — "Будь готов!".
разг. употр. при припоминании, переводится как "то бишь...", "это самое...", "того...", "как его..."; кини туохтуур... балыктыыр он, это самое ... рыбачит; онтон мин туохтаатым... утуйдум потом я того, ... уснул.
("й" носовой) см. ыйыһын =.
("й" носовой) прожорливый, обжора.
нареч. постоянно, всегда; куруук тыалырар постоянно дует ветер; пионер девиһэ : "Куруук бэлэммин!" девиз пионеров: "Всегда готов!".
II несов. кого, разг. (называть на "ты") "ты" диэ, "ты" эрэ диэн кэпеэт (кими эмэ "вы" диир оннугар "ты" диэн).
прыгун в "ыстанга" (см. ыстаҥа ).
холбуу тыллар бастакы чаастара, суолтатынан "металл-", "тимир" диэн тылларга сөп түбэһэр, хол. металлоплавильный металы уһаарар.