Якутские буквы:

Якутский → Якутский

аайа

айа, айакка диэн курдук
[Күөх Көппө:] Аайа! Кэһэйдим, салынным, бу айылаах буоллум... Суорун Омоллоон

аай

саҥа алл. Эмискэ көрөн, булан ылан соһуйууну көрдөрөр (астыныы, дуоһуйуу, сэтэрии дэгэттээх). Обозначает радостное удивление при внезапном обнаружении кого-чего-л. (с оттенком удовлетворения, довольства, злорадства)
Аай, түөкүн. Бу баар эбиккин дуу? Эрилик Эристиин

аай-аайбыан

саҥа алл., фольк. Күүстээх иэйиилээхтик ытаан-соҥоон айманыыны бэлиэтиир (үксүгэр олоҥхоҕо тут-лар, араастык уларыйыан сөп, уустук саҥа алл. этиилэргэ киирсэр). Выражает неутешное горе, смятение чувств (обычно употр. в олонхо, имеет неустойчивую ф., входит в состав межд. предл.)
Кимнээх буоламмын Киэҥэр-куоҥар кистээн Киһи оҥоруо баарай? Аай-аайбыан! Ыый-ыыйбыан! Аанай-туонай абам эбит! П. Ойуунускай
Ыый-ыыйбыан, Аай-аайбыан, Абытайбыан, халахайбыан! Халыҥ айыы эбит, Сүдү буруй эбит! Ыый-ыый, ыыйыкпыан! Аай-аай, аайыкпыан! Тутум солко быалаах Тойон-дьолуо сүрэҕим умайдаҕыан! Өксөкүлээх Өлөксөй
Ыйа-хайа ыраатта, Ымманыйа ытаата: «Ыый-ыыйбыан, аай-аайбыан! Ыччакайбыан... абытайбыан!.. Ымсыы буолан ыттыйдахпыан, Ыар дьаакырдыы умустахпыан!». Эллэй

аай-да

саҥа алл. Туохтан эрэ улаханнык дуоһуйууну, астыныыны, сөҕөмахтайа үөрүүнү көрдөрөр. Обозначает чувство восторга, радостного удовлетворения чем-л.. Аай-да биһиги! Үлэ бөҕөнү үлэлээтибит!

уой-аай

уой-аай буол (диэ) кэпс. — дэлби соһуй-өмүр. Удивляться, пугаться громко, ойкать
[Учуутал эдьиий] Уой-аай диэбэккэ, Уопсастыбаннай үлэҕэ Утаппыттыы ылларан, …… Айымньылаах буоларга Айыллыбыт эбит! Р. Баҕатаайыскай
Уой-аай буоллулар, Уҥуталыы сыстылар. С. Тимофеев
Дьон күнүһүн кэлэллэрэ. Кинилэр [бөрөлөр] көрүлээбит суолларын-иистэрин көрөн уой-аай буолаллара. А. Кривошапкин (тылб.)


Еще переводы:

неутешно

неутешно (Русский → Якутский)

нареч.: неутешно плакать ууйа--аайа суох ытаа.

удерж

удерж (Русский → Якутский)

м. разг.: без удержу ууйа-аайа суох, үүнэ-тэһиинэ суох, тохтоло суох; пить без удержу ууйа-аайа суох ис.

аайытын

аайытын (Якутский → Якутский)

аайы

бааҕынат

бааҕынат (Якутский → Якутский)

бааҕынаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Кымыһы] Чороон чорохой аайы толордулар, Мааччах аайы бааҕынаттылар. Өксөкүлээх Өлөксөй

саарбахтааһын

саарбахтааһын (Якутский → Якутский)

саарбахтаа диэнтэн хай. аата. Олох диэн тугуй? Бу — күн аайы, чаас аайы, мүнүүтэ аайы саарбахтааһын, онтон эмиэ да быһаарыныы, эмиэ да саарбахтааһын — дууһа мучумаана… В. Гаврильева

аайытын

аайытын (Якутский → Русский)

см. аайы .

ахсыттан

ахсыттан (Якутский → Русский)

см. аайыттан .

болчоҥноо

болчоҥноо (Якутский → Якутский)

болчой диэнтэн б. тэҥ. көстүү. Саҥардаҕын аайы ура бол-чоҥнуур

бэлэхтэтэлээ

бэлэхтэтэлээ (Якутский → Якутский)

бэлэхтээ диэнтэн төхт. көрүҥ. Петр Семенович кинигэтин киһи аайы бэлэхтэтэлээтэ

бадахтан

бадахтан (Якутский → Якутский)

бадахтаа диэнтэн атын
туһ. Бардаҕым аайы Барарымбарбатым Бадахтаммат буолла, Түргэтээтэҕим аайы Түһэрим-тахсарым Түбүлэммэт буолла. П. Тобуруокап