Якутские буквы:

Якутский → Якутский

абалан

  1. абалаа диэнтэн бэй. туһ. «Мин арааһа букатын акаарыбар түһэн иһэбин эбээт», — диэн Тогойкин бэйэтигэр абалана санаабытынан, киһитин кэтэһэн турда. Амма Аччыгыйа
    «Ама мин иҥсэлээҕим иһин, кини [Никифоров кинээс] чолоҕор уолугар кыыспын умса анньан биэрэ да турбутум баар ээт!» — диэн Андриан бэйэтигэр бэйэтэ абаланна. М. Доҕордуурап
  2. Кыһый, кыйахан. Досадовать, сожалеть
    Уйбаан уҥуоҕа кус босхо барыар, хаана чабырҕайыгар ыгыллан тахсыар дылы кыыһырда дуу, абаланна дуу, бэйэтэ да быһаарбакка, саҥата суох туран хаалла. А. Софронов
    Харытыана эрэйдээх сүрэҕэ нүөлүйбэхтээтэ, бэркэ абаланна, сарылыы-сарылыы сэптэрин-сэбиргэллэрин үлтү сынньыан баҕарталаата. П. Ойуунускай
    Витя ынахха улаханнык абалана санаата, ол эрээри, ийэтигэр утары этэр кэлиэ дуо, сонно барарга тиийдэ. Н. Заболоцкай

абалан-саталан

туохт. Олус кыһыйан, кыйаханан өһүөннээхтик кырыгыр. Гневно возмущаться, быть полным досады и негодования
«Батараактар обургулар үрдүбүтүгэр чохчоҥноһоо инилэр, сирэйбитин-харахпытын тэпсээ инилэр!» — диэн [Настаа эмээхсин] абаланан-саталанан турда. П. Ойуунускай

Якутский → Русский

абалан=

досадовать; негодовать, возмущаться; иһигэр эйиэхэ абаланар быһыылаах он на тебя, видимо, в душе сильно досадует; ср. абаккалан =, абар =.


Еще переводы:

абатый=

абатый= (Якутский → Русский)

см. абалан =.

злобствовать

злобствовать (Русский → Якутский)

несов. өһүөннээ, абалан.

абаланыы

абаланыы (Якутский → Русский)

и. д. от абалан = досада; негодование, возмущение.

абаланыы

абаланыы (Якутский → Якутский)

абалан диэнтэн хай
аата. Микиитэ бэйэтиттэн бэйэтэ абаланыы бөҕөнү абаланан тэйэ хааман иһэн, Иван Воинов харахтарыгар көрүдьүөс кыымнары таба көрөн, эмискэччи үөрэ түстэ. Амма Аччыгыйа

абар=

абар= (Якутский → Русский)

злиться, раздражаться; возмущаться; абарбыт саҥа возмущённый голос; ср. абаккалан =, абалан =.

абаламмычча

абаламмычча (Якутский → Якутский)

сыһ. Абаламмыт уоҕар. В сердцах, в раздражении
[Сырбай:] Ити күтүр, абаламмычча, кырдьык, айдаара сылдьыа, баттаан кэбис ээ. Амма Аччыгыйа
[Копыленков] эмискэ куттаныы кэнниттэн үгүстүк буолар куолутунан, абаламмычча, Кругликов үрдүгэр түстэ. В. Короленко (тылб.)

абаламмыттыы

абаламмыттыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Абаламмыт курдук, абаламмыт быһыынан. Раздраженно; в досаде
«Буору сабардаан ахан биэрэллэр даа, тойотторбут маҕалайдара хаммат. Оттон биһигинньик дьон өллөхпүтүнэ эрэ бэйэбит саҕа буорга тииһинэр инибит», — Дьарааһын абаламмыттыы эттэ. М. Доҕордуурап

абаккалан=

абаккалан= (Якутский → Русский)

сильно досадовать; возмущаться; абаккаламмытын иннигэр туох кэлиэҕэй ? что толку от того, что он возмутился? (ничего нельзя было уже поправить); ср. абалан =, абар =.

сүттү

сүттү (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Туохтан эмэ улаханнык кыйаханыы, кыһыйыы-абарыы. Чувство раздражения, недовольства, сильной досады
Дьэ, бу киһи аба бөҕөнү абаланна, сүттү бөҕөнү сүттүлэннэ. ПЭК ОНЛЯ III

куутуйалан

куутуйалан (Якутский → Якутский)

куутуйалаа диэнтэн бэй
туһ. Харытыана эрэйдээх ол ахсын абаланан, сирэйэ дыҥ курдук буолан, букатын бүтэйдии буугунаан куутуйаланан иһэр. П. Ойуунускай
Чаровка бэйэтигэр адьас чахчылаах талаан куутуйалана сылдьарын сэрэйбит. Р. Баҕатаайыскай