Якутские буквы:

Якутский → Якутский

алҕааччы

аат. Алгыһы этэр, алгыыр киһи. Тот, кто произносит алгыс, благопожелание
Аныгы алгыстар баар да буолар эбит буоллахтарына, кинилэр алҕааччы үтүө баҕатын эрэ биллэрэр курдук суолталаах буолаллар. Саха фольк. Алҕааччыам, бүгүн мин төрөөбүт Алааһым чыычааҕар дьүөрэбин. Уһуннук ньимийэн өрөөбүт Уоһум дьэ өһүллэн, үөрэбин. Р. Баҕатаайыскай

алҕаа

туохт. Үрдүк айыылартан, иччилэртэн көрдөһөн, тыл алыптаах күүһүгэр эрэнэн былыргы тылларынан алгыс эт (ыллаа). Произносить (напевать) старинные слова-благопожелания, обращения с мольбой к высшим божествам, духам-иччи (верование, основанное на признании магической силы слова)
Алтан чуораан айахпынан Айыыһыты алҕаан, Ахтан туойан Айаарар күнүм Арыллыбыт эбит, оҕолоор! Саха фольк. Аал уоту бочуоттаан, Ким хайа сүһүөҕүн бокуппат, Аал уоту уруйдаан, Ким хайа ааттаһа алҕаабат? А. Абаҕыыныскай
Эбэм сөҕүрүйбүт уоту мас сыыһынан күөдьүтэн баран ас куппута, киһи дэбигис өйдөөбөт тылынан алҕаан субуруппута. П. Аввакумов
Үтүөнү баҕаран иэйиилээх тыллары эт, алгыс тылы эт (үксүгэр ыраах атаарарга, чугас истиҥ дьоҥҥо). Произносить (напевать) проникновенные слова с пожеланием добра, счастья; благословлять (провожая в дальнюю дорогу близких)
Оҕолорбутун алгыс үтүөтүн алҕаан, тыл үтүөтүн этэн, Орто аан ийэ дойдуга түһэрдэхпит. Саха фольк. «Үчүгэйдик, дьол-соргу үрдүгэр сылдьыҥ!»— диэн оҕонньор алгыыр. Эрилик Эристиин
«Дьэ этэҥҥэ сырыт», диэн Дьэбдьиэй кыыһын алҕаабыта. Күннүк Уурастыырап
тюрк. алҕа

Якутский → Русский

алҕаа=

1) благословлять кого-что-л., высказывать доброе пожелание кому-чему-л. ; 2) воздавать хвалу кому-чему-л., славословить кого-что-л.; 3) молить, заклинать кого-что-л.

Якутский → Английский

алҕаа=

v. to bless; алгыс n. blessing


Еще переводы:

заклёпка

заклёпка (Русский → Якутский)

ж. тех. 1. (действие) суохайыы, таптайыы; 2. (болт) сөкүлүөпкэ, туттарыы. заклёпывать несов. см. заклепать, заклинание с. 1. (действие) алҕааһын, үөтүү; 2. (слова) алгыс, ап тыллар. заклинатель м. алгыс алҕааччы, ап тыл- лаах.

алҕааһын

алҕааһын (Якутский → Якутский)

аат. Алгыһы этии, алгыс туомун-сиэрин толоруу. Процесс исполнения старинного обряда благословения; произнесение проникновенного напутственного слова
Ыһыах ыһыыга маҥнай мифологияттан, итэҕэлтэн ситимнээх сиэр-туом силиктэрин толоруу, алгыһы алҕааһын баһылыыр буолуохтаах. Саха фольк. Маҥнайгы муҥха малааһынын …… арчылааһыны, алҕааһыны ойуулааһын алҕааччылары сэҥээрдэр. Эрчимэн

алгыстаах

алгыстаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Алгыс этиллэр, анаан-минээн алгыс туһаайыылаах. Достойный благопожелания; обращенный со словами благопожелания. Былыргы дьон тугу барытын алгыыллар, туох барыта алгыстаах дииллэрэ. Саха фольк.
2. Алгыһы этэринэн биллэр, алгыһа тиийимтиэтинэн аатырар. Известный своим мастерством говорить слова благопожеланий; славящийся действенностью своих благопожеланий. Эллэй Боотур тимир, мас ууһа, алгыстаах, бары үрүҥ айыылары алҕааччы. Саха фольк.
3. көсп. Дьоллоох, уйгулаах; бары өттүнэн санаабыт курдук үчүгэй. Благословенный, благодатный
Эрэйдээх-буруйдаах Икки атахтаах Эрэли-итэҕэли эргитиэҕэ, Алгыстаах олоҕу аҕалыаҕа, Аан дойдуну абырыаҕа. П. Ойуунускай
Ыалдьыбыты чэбдигирдэр сыралҕаннаах күннээх, аан дойдуга аатырбыт, алгыстаах дойду Крым кытыла буолар эбит. Амма Аччыгыйа
Баай-тойот былааһын сууһаран, Батталы-албыны суулларан, Аан дойду алгыстаах үйэтин Аан бастаан биһиги аспыппыт. Күннүк Уурастыырап

напутствовать

напутствовать (Русский → Якутский)

сов. и несов. кого атаарыы тылла эт, алҕаа.

благословить

благословить (Русский → Якутский)

сов., благословлять несов. 1. кого-что, рел. былаҕастабыы гын; 2. кого (напутствовать) алҕаа.

заклинать

заклинать (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. (заколдовывать) алҕаа, үөт; 2. (умолять) көрдөс, ааттас.

малыыппалаа

малыыппалаа (Якутский → Якутский)

көр мэлииппэлээ
Малыыппалаан, алҕаан туран өлүөхсүтү иинин түгэҕэр түһэрэллэр. МС Т

айхаллааччы

айхаллааччы (Якутский → Якутский)

аат. Үрүҥ айыылары, кинилэр илгэлэрин алҕаан ылар, куһаҕан тыыннары, кинилэр үлүгэрдэрин алҕаан үтэйэр кыахтаах ойуун. Шаман, способный призывать молением добрых духов или их дары, прогонять злых духов или их наваждения. ПЭК СЯЯ

дьаллат

дьаллат (Якутский → Якутский)

дьаллай диэнтэн дьаһ
туһ. «Чэ, бэйи, сарсыарда хайаһар. Алҕаан да көрүллүө», - Кампей Сидорович халыҥ уостаах айаҕын дьаллатан күллэ. «ХС»

эркээйилэн

эркээйилэн (Якутский → Якутский)

эркээйилээ диэнтэн атын
туһ. Эн ол алҕаан эппиккинэн Эркээйилэнэн кэллим мин. Р. Баҕатаайыскай
Саха омук кэскилэ эркээйилэниэҕэ. «Кыым»