Якутские буквы:

Якутский → Русский

араллаан

суматоха, неразбериха.

Якутский → Якутский

араллаан

аат., кэпс. Туох эмэ улахан сүпсүк, айманыы, айдаан. Большая суматоха, тревога, беспокойство
Ону кэтэспит курдук, араллаан, моргуор ах баран, дьон тарҕаспытынан бараллар. Күннүк Уурастыырап
«Алексей Спиридонович, бу туох араллаанай?» — Федор Васильевич, ыкса кэлэн намыыннык ыйытта. Софр. Данилов
Ити курдук Дьарааһынап пиэрмэҕэ тиийэн кэлбитэ, доҕоор, араллаан бөҕө турбут. Соһуйан, тиэрэ эрэ кэлэн түспэтэ. «Кыым»
Охсуһуулаах, этиһиилээх айдаан. Скандал, дебош
Бэҕэһээ киэһэ биһиэхэ араллаан бөҕө буолбут. Петя итирэн кэлэн, мин аҕабын уонна Яков Гурьевы тоһоҕонон охсуталаабыт. М. Доҕордуурап
Аҕыйах хонуктааҕыта улахан араллаан тахса сырытта. С. Федотов
[Бааска] биирдэ бэйэтин курдук «бөтөстөргө» түбэһэн, итирэн баран охсуһан, быһахтанан — сааланан, араллаан бөҕөнү тардыбыттар. Н. Кондаков
Иирсээн, үҥсүүлээх-харсыылаах айдаан (хол., кэргэнниилэр икки ардыларыгар). Ссора, раздор (напр., между супругами)
Даайа биһикки араллааммыт туһунан урут кимиэхэ да айахпын ата иликпин. Софр. Данилов
Ол кини ити араллаан туһунан сельсовекка тыллаабыт. М. Шолохов (тылб.)
Күһүн, түмүккэ тиийэн, ким да дэбигис быһаара охсубат айдаана, араллаана тахсар. «ЭК»
монг. алалдаан


Еще переводы:

столпотворение

столпотворение (Русский → Якутский)

с. араллаан, сүгүлээн.

суматоха

суматоха (Русский → Якутский)

ж. араллаан, аймалҕан.

суматоха

суматоха (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
араллаан, булкуллуу

дым

дым (Русский → Якутский)

м. буруо; # нет дыма без огня погов. уота суох буруо тахсыбат; дым коромыслом айдаан-араллаан бөҕө.

царить

царить (Русский → Якутский)

несов. прям., перен. баһылаа, сабардаа, буол; в лесу царит тишина ойуурга уу чуумпу буолбут; царила суматоха аҥардастыы араллаан буола турара.

сабыллыы

сабыллыы (Якутский → Якутский)

сабылын диэнтэн хай. аата. Аан сабыллыыта. Суол сабыллыыта. Сийиэс сабыллыыта
Саас оскуола сабыллыытыгар араас кэрэхсэбиллээх араллааннар таҕыстылар. Амма Аччыгыйа

уруйдан-айхаллан

уруйдан-айхаллан (Якутский → Якутский)

уруйдаа-айхаллаа диэнтэн атын
туһ. Өлүөскэ, били аара саныырын курдук, үтүө дьонунан уруйданан-айхалланан, араллаан ортотугар киириэх курдук санаммыта. Эрилик Эристиин

аарбыйалаах

аарбыйалаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Сөҕүмэр улахан, дөйүтэр; ньиргиэрдээх; дьүүлэ-дьаабыта биллибэт (айдаан, содуом, кыргыһыы). Оглушительный, невообразимый (шум, грохот)
Дьэ, доҕоор, манна баар эбит дьиҥнээх аарбыйалаах айдаан, араллаан тахсыбыт сирэ. «Чолбон»
Дьэ манна [умайбыт дэриэбинэҕэ] аарбыйалаах айдааннаах сиһиктэһии саҕаланна. «ХС»

бүккүк

бүккүк (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Былыттаах, былытынан бүрүллүбүт, ардыыр-тыалырар. Пасмурный, ненастный. Бүккүк күн. Бүккүк буолла
2. Бүччүм, чуумпу, кэлиитэ-барыыта, араллаана суох. Тихий, укромный
Бэрт бүккүк, бүтэҥи олохтоох нэһилиэк дьонун, сэрии сыллара онно-манна тириэрдэн, араас эрэйи-буруйу да көрдөрдөҕө. Далан

астаатак

астаатак (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Ордук, тобох, хаалыы. Остаток чего-л.. Дима харчытын астаатагар кэмпиэт ылла
Астаатак уһул бухг. — төһө табаар атыыламмытын уонна хаалбытын учуоттааһын (хол., маҕаһыыҥҥа). Снимать остаток товаров (напр., в магазине). Маҕаһыыны астаатак уһулаары саппыттар
Инньэ гынан кыбартаал ааһан, Астаатак устар Араллаана буолтугар Били буор хайа саҕа кыстыыр хаһаас Көҥдөй көхсө, Таҥалай таһа эрэ ордон хаалла. ДьТ