Якутские буквы:

Якутский → Якутский

аргыыйдык

көр оргууйдук
Мин ыттахпына эрэ дьоҥҥор этээр. Сүрдээх аргыыйдык. Амма Аччыгыйа
Кыыс намчы сирэйэ тэтэркэй: «Кытылга киирэҕин дуу? — диэтэ. — Аргыстыы эбиппит, үчүгэй. Аргыыйдык хаамсыахха дуу!» — диэтэ. С. Данилов
Арай биир киэһэ Ааныскам миэнэ Ороммор кэлэн, Олорон эрэн: «Арастаал!» — диэтэ, Аргыыйдык эттэ. Эллэй

аргыый

көр оргууй
Мунньах эрэ иннинэ, аргыый үөмэн, Уһун Дьуралтаайы диэн ааттаах кырдьаҕас акыҥнаан киирдэ. Н. Неустроев
Громов оҕонньор, тоҥхох гынан баран, аргыый дайаҥнаан тиийэн, оннугар олорунан кэбистэ. Амма Аччыгыйа
«Эпэрээссийэлээбэппит», — кылаабынай быраас аргыый хардарбыта. Софр. Данилов
Аргыый аҕай көр оргууй аҕай
Кулуба таһыттан аргыый аҕай хааман, баһын көнөччү туттан киирэн, хортууһун остуолга уурар. Н. Неустроев
Маҥан баттахтаах көнө уҥуохтаах оҕонньор аргыый аҕай трибунаҕа тиийэн кэллэ. Амма Аччыгыйа
«Эн итэҕэлгин толорорго кыһаллыам, Всеволод Николаевич», — диэтэ Аласов аргыый аҕай. Софр. Данилов
Аргыый наллаан көр оргууй наллаан. Оттон кэлин туох буолтун, аата, куотуо буоллаҕай, ыксаабакка эрэ аргыый наллаан билиэххит. В. Гаврильева
[Най:] Күлүмэ. Ол эрээри, мин кинилэр саҕа үөрэхтээҕим буоллар — син дьаһайыам даҕаны этэ. Аргыый наллаан буоллаҕа дии. Суорун Омоллоон
др.-тюрк. ахру

Якутский → Русский

аргыый

см. оргууй.


Еще переводы:

тихо

тихо (Русский → Якутский)

I. нареч. (негромко) симиктик, кыратык, аргыыйдык; тихо говорить аргыыйдык саҥар; 2. нареч.(смирно) көрсүөтүк, сымнаҕастык, чуумпутук; сиди тихо көрсүөтүк олор; 3. нареч. (безмолвно) чуумпутук; сидеть тихо чуумпутук олор; день прошёл тихо күн чуумпутук ааста; 4. нареч. (медленно) бытааннык; пароход пошёл тихо борокуот бытааннык барда; 5. в знач. сказ. безл. чуумпу, им-дьим; в комнате тихо хоско им-дькм; сегодня тихо бүгүн чуумпу.

тихонько

тихонько (Русский → Якутский)

нареч
аргыый аҕай

потихоньку

потихоньку (Русский → Якутский)

нареч
аргыый аҕай, аа-дьуо

втихомолку

втихомолку (Русский → Якутский)

нареч. разг. аргыый аҕай, ээр-сэмээр.

исподволь

исподволь (Русский → Якутский)

нареч. разг. аргыый аҕай, сыы-йа-баайа.

тихонько

тихонько (Русский → Якутский)

нареч. разг. 1. аргыый аҕай; 2" (тайком) аргыый аҕай, ээр-сэмээр.

тйше

тйше (Русский → Якутский)

I. сравн. ст. от тйхий, тихо; 2. в знач. повел, чуумпур, аргыый, аргыый буол; тише, не мешайте слушать! аргыый буолуҥ, киһи истэрин мэһэйдээмэҥ!

потихоньку

потихоньку (Русский → Якутский)

нареч. разг. 1. (тихо) аргыый аҕай; 2. (медленно, не торопясь) аргыый аҕай, аа-дьуо; ехать потихоньку аргыый аҕай айаннаа; 3. (незаметно) аргыый аҕай, тыаһа-ууһа суох; уйти потихоньку тыаһа--ууһа суох баран хаал.

чөмөй

чөмөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Тыаһа-ууһа суох, аргыый аҕай туттан, сэрэнэн хаамп. Идти, ходить бесшумно, осторожно, словно крадучись
Биир кыыс, кырыатын тэбэнэ-тэбэнэ, көрүдүөр устун аргыый чөмөйөн иһэр. И. Бочкарёв

күүгүнээ=

күүгүнээ= (Якутский → Русский)

гомонить, галдеть, шуметь; аргыый олоруҥ , күүгүнээмэҥ ! сидите тихо, не шумите!; ср. күүгүнээ =.