Якутские буквы:

Якутский → Якутский

арыллыы

арылын диэнтэн хай
аата. Сарсыарда аламай күммүт арыллыыта Чаҕылыҥныы сандааран, Саҥалыы айхаллыыр, Күлүмүрдүү күлүмнээн, Дьон-норуот соргутун тускулуур. С. Зверев

арылын

туохт.
1. Аһылын (туох эмэ аанын, сабыытын, хаппаҕын уо. д. а. туһунан). Открываться, раскрываться (о двери, крышке, створке чего-л. и т. п.)
Онтон, муусука тыаһа дьүрүһүйэ түһэр уонна кыһыл баархат быыс аргыый арыллан барар. Суорун Омоллоон
Үүйэ кырыылаах көнө муннугар биллэр-биллибэт эбирдээх оҕолуу болтойбут уоһа сэгэччи арыллыбыт. Л. Попов
Ону кини бэркэ билэр буолан, наар биир страницаны аахпыта, кинигэтэ онон арыллара. А. Сыромятникова
2. Туох эмэ урут биллибэтэх аһылын. Стать раскрытым, обнаруженным (что-л. ранее неизвестное)
Ол [төттөрү Дьокуускайга] киирбитим Роман Оросин маҥнайгы саагыбара арыллыбыт эбит. П. Ойуунускай
Холкуос тэриллиэҕиттэн ыла сидьиҥ өстөөхтөр буортулуур оҥоһуулара барыта силиэстийэлэнэн арыллыбыт. Эрилик Эристиин
Били олунньутааҕы сабыылаах хомсомуол мунньаҕын кистэлэҥэ дьэ арыллар. Н. Габышев
3. Силэллэн биэр. Расступаться, расходиться в стороны
Эр дьон арылла охсон биэрдилэр. Амма Аччыгыйа
[Массыына] «Мин кэллим», — диэбиттии сигналлыырын кытта, үөмэхтэһэ сылдьар хойуу дьон оргууй арыллан биэрдилэр. М. Доҕордуурап
Арыаллыыр сибиитэ бүтүннүү арыллан биэрдэ, генерал тиийэн, ыраахтааҕыга өр соҕус тугу эрэ кэпсээн эрэрин Ростов көрдө. Л. Толстой (тылб.)

Якутский → Русский

арылын=

страд. от арый = 1) приоткрываться, открываться, раскрываться, быть приоткрытым, открытым, раскрытым; 2) открываться, раскрываться, обнаруживаться, быть открытым, раскрытым, обнаруженным; буруйа арылынна его преступление раскрыто; 3) расходиться в стороны, расступаться; дьон арылла түстүлэр люди сразу расступились.


Еще переводы:

обнажение

обнажение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. обнажить) арыйыы, хастааһын, сыгынньахтааһын; 2. (по гл. обнажиться) арыллыы, хастаныы, сыгынньах-таныы.

раскрытие

раскрытие (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. раскрыть) аһыы, арыйыы, хастааһын; 2. (по гл. раскрыться) аһыллыы, арыллыы, хастаныы; раскрытие парашюта парашют аһыллыыта.

халаанньалаа

халаанньалаа (Якутский → Якутский)

халаанньалыы сырыт түөлбэ. — халаанньа: халаанньа хаамп диэн курдук
Быыс арыллыытыгар — Албан соҕотоҕун халаанньалыы сылдьар. «ХС»
Соҕотоҕун халаанньалыы сылдьар. ДСЯЯ

г

г (Якутский → Якутский)

  1. Саха алпаабытын төрдүс буукубатын аата. Четвертая буква якутского алфавита
    Г - геолог бэрдэ, Сайын аайы эрдэ Халыҥ тыаны хайытар, Хайалары хасыһар. П. Тобуруокап
  2. тыл үөр. Пааралаһар ньиргиэрэ суох тыл кэннинээҕи төлөрүйэр бүтэй дорҕоон. Глухой заднеязычный согласный звук
    Г дорҕооҥҥо мурун арыллыыта атын сүһүөххэ баар мурун дорҕоонугар дьүөрэлэһиигэ олоҕурар. ДНД СТДУ
выявиться

выявиться (Русский → Якутский)

сов. билин, көһүн, арылын.

ньэчимиэн

ньэчимиэн (Якутский → Якутский)

көр нэчимиэн
Суолтан чугас, үс мас күрүө саҕа үрдүк ньэчимиэн бурдук үүнэн араҕастыйан турар. Суорун Омоллоон
Ача күөхпүт арыллыа, Тунаар быйаҥ туругуруо, Эниэлэрдээх алааспар ньэчимиэммит тэнийэн Тэтэрээхтии долгуйуо. С. Зверев. Уйбааскы балтараа ый оҕус сиэттэҕинэ, Даадардаах буут ньэчимиэни биэриэх буолбуттара. Болот Боотур
русск. ячмень

обнажиться

обнажиться (Русский → Якутский)

сов. 1. арылын, аһылын; нерв обнажился нервэтэ арыллыбыт; 2. (лишиться листвы) хастан, суйдан; 3. перен. (обнаружиться) арылын, көһүн.

раскрыться

раскрыться (Русский → Якутский)

сов. 1. аһылын, арылын; ящик раскрылся дьааһык аһыллыбыт; глаза раскрылись харахтара аһылыннылар; 2. (обнажиться) аһылын, арылын, хастан; грудь раскрылась түөһүҥ аһыллыбыт; 3. (предстать взору) арылын, көһүн; 4. перен. (обнаружить свою сущность) арылын, бэйэҕин биллэр; 5. (выявиться) арылын, билин.

кыралаан

кыралаан (Якутский → Якутский)

сыһ. Кыра-кыратык; биллэ-биллибэттик; мөлтөхтүк. Понемногу, немного; слегка, малозаметно (о слабом проявлении чего-л.)
Атын дьонтон кыралаан ылбыт иэһэ эмиэ элбэх, ону барытын быһа сүүрдэн ааҕан көрдөҕүнэ, арааһа, отучча сүүс буолсу. А. Софронов
Учуутал техникумугар үөрэнэр сылларбар мин кыралаан үүнэн истим быһыылаах. Амма Аччыгыйа
Ийэлэрбит туһугар Кыралаан бэйэмсэхпит, Мөлтөөхтүүллэр, кырдьаахтыыллар, Ону көрбөт кэриэтэбит. И. Гоголев
Маныаха диэри кыралаан саккырдыы турбут ардах эмискэ күүһүрэн, ыаҕастаах уунан кутар курдук кутан барда. «ХС»
Кыра соҕустук, кыра-кыратык. Понемногу, мало-помалу (делать что-л.)
Бу күөлтэн кыралаан балыктыыбыт. Куобах кыралаан биллэр. Кыралаан ааҕаллар.  Хонуктар оргууй сыылаллар, хараҥа халлаан арыллыах быһыыта суох, ый эрэ сырдыга кыралаан кыламнаан ааһар буолбута. А. Сыромятникова

вскрыться

вскрыться (Русский → Якутский)

сов. 1. (о нарыве) тэһин; 2. (о реке) эһин, дьуххар; 3. перен. (обнаружиться) : арылын, булулун, көһүн.