нареч. иначе, по-иному, по-другому; атыннык кэпсээтэ он рассказал иначе.
Якутский → Русский
атыннык
атын
- другой, иной; чужой; атын дьон другие люди; олох атын хартыына совершенно иная картина; айаҕа атыны туойар , бэйэтэ туспаны оҥорор погов. поёт-то он одно, а делает другое; 2. послелог, упр. исх. п. кроме; киниттэн атын ким да суоҕа кроме него никого не было .
Якутский → Якутский
атыннык
сыһ. Туспатык, уруккутааҕар уратылаахтык. ☉ Иначе, по-другому, по-иному
Үлэһит кылаас, дьадаҥы норуот баай капиталист кылааһын умса уурдаҕына, Сэбиэскэй былаас турдаҕына, — оччоҕо эрэ бассабыыгы атыннык көрүөхтэрэ. П. Ойуунускай
Бу дириҥ уонна уран ис хоһоонноох былыргы номоҕу биһиги бүгүҥҥү үйэбит атыннык ситэрэн таһаарда. Суорун Омоллоон
Били аатыгар эрэ аадаҥныыр бэйэтэ [Сабардам], дьэ атыннык хамнанан, туттан баһыкычыйар. Болот Боотур
атыннык эттэххэ
ситим сыһыан холб. Этиллибит санааны быһаарар, чуолкайдыыр, түмэр сыалтан кэпсээһин саҥа форматыгар көһүүнү көрдөрөр. ☉ Выражает субъективный переход к новой форме изложения передаваемой мысли с целью пояснения, расшифровки или обобщения прежней мысли (иначе говоря, другими словами, то есть)
Атыннык эттэххэ, ити революционердар соруктара буоллаҕа дии? А. Федоров. Кини саныырынан, киһи киһиэхэ доҕор, табаарыс, быраат буолла да, ким да туһунан куһаҕаннык саҥарар, атыннык эттэххэ, кими да кириитикэлиир табыллыбат. Софр. Данилов
Ол отдел тыа хаһаайыстыбатын боппуруостарын быһаарыахтаах, атыннык эттэххэ, оройуон тыатын хаһаайыстыбатын ыстааба буолуохтаах. «Кыым»
атын
I
1. даҕ. Туспа, туора. ☉ Другой, иной
Сарсыарда аайы халлаан атын кэрэтик сырдыыр, күн туспа үчүгэйдик тахсар эбээт! Амма Аччыгыйа
Ордук үөрэхтэннэххэ, киһи олоҕу атын хараҕынан көрөр эбит. Болот Боотур
Атын дьон албаҕа таптала Эн хааныҥ төлөнүн сойуппут. С. Данилов
2. аат суолт. Инники этиллибиттэртэн уратылара (э. ахс.). ☉ Другие, ранее не упомянутые
Түүнүгэр үрэххэ Яков Андреев, Авксентий Яковлев, онтон да атыттар киирэн хоноллор. М. Доҕордуурап
Дэриэбинэҕэ бу кэмҥэ оҕону-дьахтары эрэ дэҥ кэриэтэ көрсөҕүн, атыттар бары садка сылдьаллар. Н. Якутскай
Атыттара [атын бөрөлөр] ону эрэ көһүппүттүү, арааһынай куолаһынан сыналаспытынан, дьаргыппытынан бардылар. Р. Кулаковскай
Аня, Айталыына, Аймалыына, атыттар да пиэрмэҕэ, оскуоланы бүтэрээт кэлбиттэрэ. И. Данилов
др.-тюрк. адын
♦ Атынтан туһаайыы тыл үөр. — предмеккэ атын предметтэн туһаайыллар хайааһыны көрдөрөр туһаайыы формата. ☉ Страдательный залог. Атынтан туһаайыы -н уонна -ылын сыһыарыыларынан үөскүүр
II
аат дьөһ.
1. Ааттаммыт предмети атыттартан араарыы, туспа тутуу сыһыанын көрдөрөр. ☉ Употребляется при обозначении предмета, от которого отделяются и отграничиваются другие (кроме)
Ыскылаатын дьыалатыттан таһаҕаһын тиэйиититтэн атын аан дойду ханнык да кыһалҕатыгар кыттыһыа суохха айылаах хайысхалана сылдьар киһи. Амма Аччыгыйа
«Арыы» холкуоһугар Ньаҕай ийэтин ууһуттан атын биир эмэ ыал баар дуо? Суох. Күндэ
Саллаакка уон аҕыһыттан отутугар диэри саастаах дьон бары бараллар. Итинтэн атын мин эһиэхэ этэрим суох. М. Доҕордуурап
△ Түспүт тыл сыһыарыыларын бэйэтигэр ылыныан сөп. ☉ Может принять на себя аффиксы опущенных слов
Эһигиттэн ытартан, ыйыыртан атыны киһи күүппэт дьоноҕут. Эрилик Эристиин
Атыттартан ичигэс тылы истибэккэ дылы этим. Күндэ
Дьоллоох уол, кини үлэтиттэн, сүөһүтүттэн уонна ити илдьэ сылдьар хормуоскатыттан атыҥҥа туохха да кыһаллыбат. М. Доҕордуурап
2. Быһаарыылаах тыл холбоһуктарын үөскэтиигэ кыттар. ☉ Участвует в образовании определительных словосочетаний
Кыайыы-хотуу үрдүк үөрүүтүттэн атын үөрүү суох! П. Ойуунускай
Тогойкин эмиэ иһиллээн көрбүтэ, айаннаан иһэр сөмөлүөт тыаһыттан атын тыас суохха дылы. Амма Аччыгыйа
Мантан атын тыас-уус туох да суох. Суорун Омоллоон
атын-атын
даҕ. Араас, тус-туспа. ☉ Различный, разный
Биһиги чугаһаан кэллибит. Атын-атын дьүһүннээхпитин дьэ өйдөөн көрдүлэр. Амма Аччыгыйа
[Мииппээн] Сис, тайҕа олуктанан, Сиик-туман аргыстанан Алаас алааһы кэрийдэ, Атын-атын ыалга тиийдэ. С. Васильев
Якутский → Английский
атын
a. other, another; n. side
Еще переводы: