Якутские буквы:

Якутский → Русский

баара

I 1. пара || парный; биир баара чулку пара чулок; баара аттар пара лошадей; 2. одинаковый; равный; баара таҥастаах кыргыттар девушки в одинаковой одежде # баара чааскы разг. чашка с блюдцем.
II частица 1) усил. усиливает знач. нек-рых межд., бранных и модальных слов: сатана баара , бостуой сөбүлэһэммин чёрт побери, зря я согласился; сордоох баара , итини билбэт он, несчастный, этого не знает; орой төбөт баара , букатын куттаммат ! ух, шалунишка какой, совсем не боится!; 2) формообразующая, образует модальные ф. гл. с оттенком надо бы, следовало бы; төннөн кэпсэтиэх баара надо было бы вернуться и поговорить # баара дуо сочет., кот-рое в зависимости от контекста придаёт высказываемому различные эмоциональные оттенки: инньэ диэҥ баара дуо конечно, так не скажешь; киһиргиэ баара дуо что же он хвастаться будет, что ли; киһи наадыйдаҕына кэлиэ баара дуо ! когда нужно, его не бывает! (с оттенком возмущения); ону кыайыам баара дуо разве я одолею это; баара эрэ всего-навсего; барарбыт баара эрэ биир чаас хаалла до нашего отправления остался всего-навсего час; ону баара союзн. сочет. выражает противопоставление с оттенком досады, сожаления, обиды: массыынаны биэрбиттэр , ону баара бэйэбит сатаан туһамматыбыт нам выделили машину, а мы, какая досада, не сумели её использовать.

баар

I есть, имеется; существует || имеющийся, существующий; наличный; миэхэ саҥа кинигэ баар у меня есть новая книга; мин доҕорбор былыргы саа баара у моего друга было старинное ружьё; кылааска сүүрбэ үөрэнээччи баар в классе присутствует двадцать учеников; мин баарбар в моём присутствии; баар балаһыанньа быһыытынан по существующему положению; баар буол = а) явиться куда-л.; б) появляться, оказываться где-л.; онно быйыл эһэ баар буолбут в этом году там появились медведи; бүгүн кини куоракка баар буолбут сегодня он уже в городе; бырайыагы баар гын = представить проект; баар буоллаҕына если есть, если имеется # таҥара баарына ! уст. ей богу!
II частица модальная, образует составные ф. гл. и выражает 1) долженствование, необходимость часто в сочет. с ф. недост. гл. э= — этэ , эбит : кинини кулгааҕын үргүөх баар этэ надо бы надрать ему уши; дьиэттэн тахсыа суохха баар этэ не следовало бы выходить из дома; бара сылдьыахха баар эбит оказывается, необходимо съездить; ыйытыах баар следовало бы спросить; 2) возможность, допустимость, иногда в сочет. с ф. недост. гл. э= — ээ : өссө охсуо баар ещё может и ударить; букатын аккаастаан кэбиһиэм баар ээ возможно, я совсем откажусь; 3) сильную досаду, укор, обычно в сочет. с ф. недост. гл. э= — ээ , ээт , эбээт : саҥара охсубатыҥ баар ээ никогда ты сразу не отвечаешь; ити курдук этэриҥ баар ээт ! и надо же тебе так говорить!; наадалаах кэмҥэ суох буолан иһэриҥ баар эбээт в нужное время ты всегда отсутствуешь.

баара-суоҕа

только, всего-навсего, всего лишь; кэлбиппит баара-суоҕа икки хонно мы приехали всего лишь два дня тому назад; харчым баара-суоҕа ити вот все мой деньги.

Якутский → Английский

баар

v. there is/are, there exists; a. comp. active


Еще переводы:

местоположение

местоположение (Русский → Якутский)

с. ханан баара.

occurrence

occurrence (Английский → Якутский)

баара (холобур, сигнал), киирии

местопребывание

местопребывание (Русский → Якутский)

с. ханна баара, сылдьар сирэ.

наличие

наличие (Русский → Якутский)

с. (сирэйинэн) баара, баар буолуута; быть в наличии баар буол; при наличии кого--чего-л. баар буоллаҕына.

валовой

валовой (Русский → Якутский)

прил. валовой, туох баар (туох баара бүтүннүүтэ); валовой доход валовой дохуот; валовой сбор зерна бурдук туох баар хомуура.

было

было (Русский → Якутский)

частица баара, буолбута, этэ; сыс-пыта (баара); пошёл было, да остановился баран испитэ баара да тохтоото; я было вовсе не хотел приезжать мин олох да кэлимээри гыммытым баара.

присутствие

присутствие (Русский → Якутский)

с. баар буолуу; баара; в присутствии всех бары баалларына; # присутствие духа холкуну ыпыктымыы, эр санаань ыһыктымыы,

двоевластие

двоевластие (Русский → Якутский)

с. икки былаас (биир бириэмэҕэ икки былаас баара).

нахождение

нахождение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. находить I) булуу; нахождение общего делителя мат. уопсай түҥэтээччини булуу; 2. (по гл. находиться I) баар буолуу; баара; место нахождения руды руда баар сирэ.

сплыть

сплыть (Русский → Якутский)

сов. разг. (уплыть) уһун, устан бар; # был да сплыл баара бахтайбыт.