Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бааһырыы

аат. Баас ылыы. Ранение, рана
Табаарыс, эн бааһырыыҥ чэпчэки эбээт. Амма Аччыгыйа
Өлүү, бааһырыы да сэрииһит ыкса ыала, чугас дьукааҕа быһыылаах. Ф. Софронов
Сеня, [эйигин] саанан ыппыттарын истибитим, бааһырыыгын халымыр курдук истэммин, үтүөрбүтэ буолуо диэн эрэмньилээх олорон суруйабын. Эрилик Эристиин

бааһыр

туохт.
1. Туохтан эмэ дьиэгир, баастан (тыынар тыыннаах этин туһунан). Получить рану, небольшое повреждение, пораниться (о теле живых существ)
Сергей төһө эмэ өр буулдьаҕа таарыттарбакка сылдьан баран, бу күннэргэ аан бастаан бааһырбыта. Софр. Данилов
Чугаһынан биир биэлсэр эмчиттээх бүтэҥи сиргэ фашист диверсаннарын тутарга кыһыл хамандыыр ыараханнык бааһырар. Амма Аччыгыйа
Эһэ бааһыран баран өлөр эрэ буоллаҕына ойуурга куотааччы. Т. Сметанин
2. көсп. Кыратык дьукку бар, алдьан (хол., үүнэн турар мас тас өттө). Быть немного поврежденным, испорченным (напр., о коре деревьев)
Массыынаҕа тиэллибит дьиэ тэрилэ бачча уһун айаҥҥа ханан да бааһыран көрбөтөх. — Хорулаҕа суолу оҥостуу олус күчүмэҕэй: сир кыратык бааһырда даҕаны сиҥнибитинэн барар. «Кыым»
3. көсп. Санаа баттыгаһа оҥостон эрэйдэн (хол., дьон тылыттан). Внутренне переживать, страдать (напр., от злого языка людей)
Тимиртэн баас ылыаҥ – Түргэнник ол оһуоҕа, Оттон тылтан бааһырыаҥ – Үйэҥ тухары сордуоҕа. БИ СТ
Бу алдьархайдаах сэриигэ төһөлөөх маннык бэйэлээхтэр эчэйэн төнүннүлэр, төһөлөөх элбэх киһи дууһата бааһырда. Н. Заболоцкай
Буор бааһырдардаах – ынах сүөһү баайдаах киһи. Человек, богатый рогатым скотом
Оттон Тэрэнтэй бэйэтэ билигин үс сүүс биэс уонча буор бааһырдардаах. Болот Боотур

Якутский → Русский

бааһыр=

1) получать рану; бааһырбыт саллаат раненый солдат; 2) перен. разг. получать небольшое повреждение (о предмете); ханан да бааһырбатах мал неповреждённая вещь.


Еще переводы:

пролежень

пролежень (Русский → Якутский)

м. сытартан бааһырыы.

травма

травма (Русский → Якутский)

ж. иһэттии, оһоллонуу, бааһырыы, тыраамба

ранение

ранение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) баапырдыы; 2. (рана) бааһырыы; тяжёлое ранение ыарахан бааһырыы.

язвенный

язвенный (Русский → Якутский)

прил. баастаах, бааһырыы; язвенная поверхность кожи тирии баастаах өттө; язвенный процесс бааһырыы процеһа.

полостной

полостной (Русский → Якутский)

прил. (ис) көҥдөйүнээҕи, ис көҥдөйүн; полостное ранение ис көҥдөйүнэн бааһырыы; полостная жидкость ис көҥдөйүн убаҕаһа.

язва

язва (Русский → Якутский)

ж. баас, сүһүрүү баас, бааһырыы; язва желудка мед. куртах бааһа, куртах баапы-рыыта.

чугуйуу

чугуйуу (Якутский → Якутский)

чугуй диэнтэн хай
аата. Чугуйуу кытаанах күннэрин Боевтаах Айаанап билбиттэрэ, Харах ууларын, дьиэлэр күллэрин, Оҕо да өлүгүн көрбүттэрэ. Л. Попов. Маҥнайгы уолуйуу, чугуйуу, төгүрүктэнии, хаста да бааһырыы… Н. Кондаков
Бойобуой быһыыга-майгыга уолуйуу, куттаныы, чугуйуу суох буолуохтаах. «ХС»

омуруун

омуруун (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Оҕо айаҕын иһэ бааһырыыта. Молочница (заболевание слизистой оболочки рта — обычно у детей). Бу оҕо айаҕын иһэ омуруун буолбут
монг. амарау, орд. амаруу, шор. амыру

хойуулааһын

хойуулааһын (Якутский → Якутский)

хойуулаа диэнтэн хай
аата. Бу [аллергия] ыарыы сорох оҕолорго хойуулааһыннара биир тэҥэ суох кэлиитин, хотуолааһын эбэтэр тирии бааһырыытын, кыһыйыытын курдук буолуон сөп. ХМВ ОБДА

ымынаҕырыы

ымынаҕырыы (Якутский → Якутский)

ымынаҕыр диэнтэн хай
аата. Таба ымынаҕырыыта тириитэ бааһырыытынан, түүтэ түһүүтүнэн, маҥнай хабах курдук ымынах тахсыытынан, онтон хаҕырыытынан көрөн быһаарыллар. ТСА ТС