Якутские буквы:

Якутский → Русский

баскыһыанньа

воскресенье || воскресный; баскыһыанньа күн воскресный день.

Якутский → Якутский

баскыһыанньа

аат. Нэдиэлэ сэттис бүтэһик күнэ, өрөбүл күн. Воскресенье
Дьэ, хата, эн миэхэ баскыһыанньаҕа бараар, онно мин эйиэхэ сахалыы кинигэни, хаһыаты ааҕан биэриэм. Амма Аччыгыйа
Хоту талахтаах үрүйэ чараҥыгар [Сөдүөрэ] туоһун хастаан ылбыт хатыҥын кэриэстээн, баскыһыанньа аайы онно тахсарым. Эрилик Эристиин
Валерий Иванович, бөһүөлэк оскуолатын дириэктэрэ, бүгүн субуота, сарсын баскыһыанньа буолан, Охоноон оҕонньордооххо, сынньана таарыйа, балыктыы баран иһэр. Л. Попов


Еще переводы:

воскресный

воскресный (Русский → Якутский)

прил. баскыһыанньатааҕы, баскыһыанньа; воскресный отдых баскыһыанньа сыньньалаҥа.

воскресенье

воскресенье (Русский → Якутский)

с. (день недели) баскыһыанньа.

сыгынньахтат

сыгынньахтат (Якутский → Якутский)

сыгынньахтаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Кинээс ойоҕо Балааҕыйа] ыга куттаммыт Харытыананы таҥаһын сыгынньахтата туран, кини бу түүн хонорун ааһан, сарсыҥҥы баскыһыанньаҕа өрүүрүн туһунан эттэ. Амма Аччыгыйа

ыһыктан

ыһыктан (Якутский → Якутский)

ыһыктаа диэнтэн бэй
туһ. Хаһан дэлэй ыһыктанан баскыһыанньаҕа өрүөм баарай. Н. Түгүнүүрэп
Аата эрэ интэринээт, отучча оҕо бэйэлэрэ дьонноруттан ыһыктанан олороллор. Н. Габышев

аахсылын

аахсылын (Якутский → Якутский)

ааҕыс диэнтэн атын
туһ. «Эн куолаһыҥ аахсыллыбат! Уон аҕыскын туолан баран мөккүһээр!» — диэн кыһыттылар. Амма Аччыгыйа
Үлэ түмүллэр кэмигэр субуоталаах баскыһыанньа да аахсыллыбат. Н. Лугинов
Ууну сылыта-сылыта эти суунуу, артыаллар баанньыктарыгар түбэһэн суунуу — ити сөтүөлээһиҥҥэ аахсыллыбат. Т. Сметанин

киристиэбэлэс

киристиэбэлэс (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Куустуһан туран, кириэс-мараас уурас. Целоваться, христоваться (на Пасху)
[Маркани] кырдьаҕастары кытта киристиэбэлэстэ. П. Ламутскай (тылб.)
Киристиэс тиллибит баскыһыанньатыгар кинини [Степашканы] кытта киристиэбэлэһэр этилэр. И. Тургенев (тылб.)
[Оҕонньор] Нехлюдовы тохтотон, киристиэбэлэспитэ. Л. Толстой (тылб.)

сыта-тура

сыта-тура (Якутский → Якутский)

сыһ. Тиэтэйбэккэ, ыксала суохтук. Не спеша, не торопясь, размеренно
Бүгүҥҥү баскыһыанньабын бүтүннүү сыта-тура эһиэхэ сурук суруйуутугар аныыбын. Н. Лугинов
Кыыдаан сыта-тура бэйэтин ис дууһатын төһө билэринэн ырытан көрөр. А. Фёдоров
Сынньалаҥмын дойдубар сытатура атаарыам. «ХС»

түмүлүн

түмүлүн (Якутский → Якутский)

түм диэнтэн атын
туһ. Маайаны көрөөт, Сэмэнчик сүрэҕэ хайдах эрэ хамнаан, хаана оонньоон, өйө-санаата туой киниэхэ түмүллэр буолла. Н. Неустроев
Үлэ түмүллэр кэмигэр субуоталаах баскыһыанньа да аахсыллыбат. Н. Лугинов
Бу кинигэҕэ көтөр-сүүрэр туһунан ытыс саҕа кэпсээннэр түмүллүбүттэр. «ХС»

таһырҕаччы

таһырҕаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Үрүт-үөһэ «тас-тас» гына тыаһаан. Звонко, с треском
Стэк торуоскатынан хаҥас ытыһын таһырҕаччы охсуолуу-охсуолуу, тииһин быыһынан сыыйар. Н. Якутскай
«Баскыһыанньаҕа кэлээр, бука, Малааһынныы мустуохпут», — Тайҕа дьахтара күлэ-оонньуу, Таһырҕаччы кэрдэрсолуур. К. Туйаарыскай
Аал уота үстэ таһырҕаччы этиппит. Сэһэн Дьэрэмэй

баакай

баакай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Маадьаҕар атаххын арыычча сыҕарытан бытааннык хааман ис (бакыйа кырдьыбыт киһи туһунан). Медленно переступать ногами, согнутыми в коленях (о старом человеке)
«Миэхэ тылла көҥүллээҥ»,– маҥан баттаҕа чоҥкуйбутунан Семен Табунанов оҕонньор баакайан, туран кэллэ. М. Доҕордуурап
Баскыһыанньа кэнниттэн Бастакы уочараты Баттастым ини диэн Баакайан киирбитим Архипов начаалынньык Төлөпүөнүн кытта Тиликтэһэн эрэр эбит. Р. Баҕатаайыскай
Сааһыгар сүүрбэччэ сыл эбиллибит курдук наһаа кырдьан баакайан хаалбыт. М. Доҕордуурап