Якутские буквы:

Русский → Якутский

бегом

нареч
сүүрүүнэн

бегом

нареч. сүүрүүнэн, сүүрэн; пуститься бегом сүүрэн бар.

бег

сущ
сүүрүү

бег

м. 1. сүүрүү; на бегу сүүрэн иһэн; 2. бега мн. спорт. 1) (гонки) сырыһыннарыы, сүүрдүү; 2) (ипподром) сүүрдэр сир.


Еще переводы:

сүүрүү

сүүрүү (Якутский → Русский)

и. д. от суүр = бег; түргэн сүүрүү быстрый бег; сүүрүүнэн кэллибит мы прибыли бегом; сүүс метргэ сүүрүү бег на сто метров; сүүрүүгэ күрэхтэһии соревнования в беге.

ыытын=

ыытын= (Якутский → Русский)

1) возвр. от ыыт = опускаться, спускаться; ыытынан кэбис = спуститься, опуститься (напр. с горы на лыжах); 2) разг. нестись, пускаться бегом.

рысь

рысь (Русский → Якутский)

I ж. (бег лошади) сиэлии.

марафонскай

марафонскай (Якутский → Русский)

марафонский; марафонскай сүурүү марафонский бег.

эстафетный

эстафетный (Русский → Якутский)

прил. эстафетнай, эстафета; эстафетный бег эстафета сүүрүүтэ.

дистанция

дистанция (Якутский → Русский)

дистанция; уһун дистанцияҕа сүүрүү бег на длинную дистанцию.

тэбин=

тэбин= (Якутский → Русский)

1) упираться ногами; сиртэн тэбин= упереться ногами в землю; ат түөрт атаҕын баҕаналыы тэбиннэ лошадь упёрлась всеми четырьмя ногами; тыылыы тэбин= напряжённо вытянуть ноги; күнү быһа тэбинэн туран үлэлээтим перен. разг. я работал весь день очень напряжённо; 2) отталкиваться от чего-л.; тэбинэн кэбис = оттолкнуться; кытыыттан тэбин= оттолкнуться от берега; 3) перен. разг. бегом бежать, мчаться; тэбинэн тиий = добежать; сүүрэн тэбин= бегом бежать; тэбинэн ис = бежать; 4) перен. разг. чувствовать поддержку (кого-л. более сильного или высокопоставленного).

тэбинии

тэбинии (Якутский → Русский)

и. д. от тэбин=; суүрэн тэбинии разг. быстрый бег.

тэлээрии

тэлээрии (Якутский → Русский)

и. д. от тэлээр=; сүүрэн тэлээрии лёгкий быстрый бег.

сырсыы

сырсыы (Якутский → Русский)

1) бег (наперегонки); уһун сиргэ сырсыы бег на длинную дистанцию; 2) перен. разг. состязание, соревнование; хайыһар сырсыыта лыжные состязания.