Якутские буквы:

Русский → Якутский

рысь

сущ
(ж. р.)
бэдэр, үүс

рысь

I ж. (бег лошади) сиэлии.

рысь

II ж. (животное) бэдэр, үүс.


Еще переводы:

үүс

үүс (Якутский → Русский)

рысь || рысий; үүс бэргэһэ рысья шапка.

бэдэр

бэдэр (Якутский → Русский)

рысь || рысий; бэдэр саҕынньах рысья доха.

сэлии

сэлии (Якутский → Русский)

рысь (вид аллюра); атара сэлиинэн айаннаатыбыт мы ехали крупной рысью; сэлбэҥ сэлии мелкая рысца.

сиэллэр=

сиэллэр= (Якутский → Русский)

ехать рысью; аттаахтар сиэллэрдилэр всадники поехали рысью.

рысить

рысить (Русский → Якутский)

несов. 1. (бежать рысью) сиэл; 2. (ехать рысью) сиэллэр, сэлиинэн айаннаа.

сиэллэрии

сиэллэрии (Якутский → Русский)

и. д. от сиэллэр = езда рысью; сиэллэриинэн айаннаа = ехать рысью.

сохсорут

сохсорут (Якутский → Русский)

айаннатан сохсорут = ехать быстрой рысью.

тарай=

тарай= (Якутский → Русский)

1) лежать навзничь, раскинув руки-ноги; 2) перен. неодобр, жить, воспитываться в неге и холе, не знать ни нужды, ни забот # тарайар сэлии быстрая рысь, переходящая в галоп.

торҕо

торҕо (Якутский → Русский)

I уст. старинная синяя или зелёная ткань; кумааҕы торҕо бумажная ткань; солко торҕо шёлковая материя, шёлк # торҕо күөх яркая зелень; торҕо тэһиин уст. узорчатый повод.
II : торҕо сэлии быстрая рысь (вид аллюра).

айан

айан (Якутский → Русский)

1) дальний путь, дальняя дорога; айан киһитэ путник; айан суола большая проезжая дорога, большак; айаҥҥа бар= отправляться в дальний путь; айан киһитэ киэҥ суолу таптыыр посл. путник любит широкую дорогу; 2) медленная рысь (средний аллюр) # ыҥыыр айана верховая езда.