Якутские буквы:

Русский → Якутский

беда

сущ.
алдьархай, иэдээн
случилась беда - иэдээн буолбут

беда

алдьархай, үлүгэр, иэдээн; попасть в беду алдьархайга түбэс; # на ту беду иэдээн быатыгар.


Еще переводы:

алдьархай

алдьархай (Якутский → Русский)

беда, несчастье; бедствие; алдьархай буолла случилась беда; алдьархай бөҕө ааҥнаата нагрянула страшная беда; өйдөөх үтүөнү сатыыр ; акаары алдьархайы сатыыр посл. умный умеет творить добро, дурак — беду.

неотвратимый

неотвратимый (Русский → Якутский)

прил. мүлчүргэнэ суох; неотвратимая беда мүлчүргэнэ суох алдьархай.

одуулаах

одуулаах (Якутский → Русский)

предосудительный, заслуживающий осуждения; алдьархай одуулаах погов. (и) беда бывает предосудительной.

быһылаан

быһылаан (Якутский → Русский)

беда, несчастье; событие с тяжёлыми последствиями; границаҕа буолбут быһылаан пограничный инцидент; быһылааҥҥа түбэс = попасть в беду.

напасть

напасть (Русский → Якутский)

III ж. разг. (беда) үлүгэр, алдьархай; что за напасть! туох үлүгэрэй!

адаҕый=

адаҕый= (Якутский → Русский)

1) неотступно преследовать (о беде, несчастье); алдьархай миэхэ адаҕыйда меня неотступно преследует беда; ср. буулаа =; 2) двигаться с важной медлительностью.

иэдээн-куудаан

иэдээн-куудаан (Якутский → Русский)

1) беда, бедствие; 2) тревога, волнение; иэдээникпин-куудааныкпын фольк. запев бесовской девы в якутском эпосе олонхо.

төрүөттээх

төрүөттээх (Якутский → Русский)

имеющий повод, причину для чего-л.; өлүү болдьохтоох, үтүгэн төрүөттээх погов. несчастье предопределено, беда имеет причину.

түбэлтэлээх

түбэлтэлээх (Якутский → Русский)

өлүү түбэлтэлээх , сор болдьохтоох погов. беда и горе приходят, как по заказу; өлүү түбэлтэлээх к несчастью.

лихой

лихой (Русский → Якутский)

I прил. уст., прост, (злой) ыарахан, муҥнаах; # лиха беда начало погов. саҕалыыр эрэ ыарахан.