Якутские буквы:

Русский → Якутский

бесцельный

прил. сыала суох, чопчу соруга суох, мээнэ.


Еще переводы:

праздный

праздный (Русский → Якутский)

прил. 1. (незанятый делом) көлчүүр, иллэҥ сылдьар; праздный человек көлчүүр киһи; 2. (бесцельный, пустой) хойгур, көдьүүһэ суох, туһата суох; праздный разговор хойгур кэпеэтии.

кырчай=

кырчай= (Якутский → Русский)

строгать (ножом бесцельно); вырезать (какую-л. безделушку из дерева).

кыччай=

кыччай= (Якутский → Русский)

1) стругать (ножом бесцельно, без надобности); 2) перен. тупить, притуплять (режущий инструмент).

талкый=

талкый= (Якутский → Русский)

1) мять, разминать что-л.; 2) перен. бесцельно и неумело возиться (с каким-л. механизмом, напр. бесконечно лязгать затвором ружья и т. п.).

халтай

халтай (Якутский → Русский)

зря, напрасно, бесполезно || напрасный, бесполезный; халтай хаамтым я зря ходил; халтай хаамыы бесполезная ходьба; халтай хааман тахсар он бродит бесцельно.

бас-баттах

бас-баттах (Якутский → Русский)

нареч. I) бестолково, беспорядочно; бас-баттах санарыма не говори бестолково; 2) бесцельно, напрасно, зря; бас-баттах сылдьыма напрасно не ходи; бас-баттах баран истим я шёл, куда глаза глядят; я брёл без цели.