Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бобо

сыһ. Сүүрбэт, кэлбэт-барбат, хамсаабат гына ыксары, ыга (тут, баай уо. д. а.). Туго, крепко, плотно (держать, завязать и т. д.). Бобо тут. Куул айаҕын бобо баай. Былаатын бобо баанна
Ийэ кини илиитин икки сылаас илиилэринэн бобо тутан турда. Амма Аччыгыйа
Оҕотун көрөн, үөрүүтүттэн, бобо тутар күөмэйэ чөллөрүйдэ. А. Сыромятникова
[Өрүс] бобо ылан буойа-хаайа сыппыт дьаптал мууһун дьэ хоҥнорон, сайгыччы уста сытта. С. Федотов
Бобо бэрдэр — соһуйан, өмүттэн эбэтэр олус долгуйан, күөмэйгин туох эрэ бүөлээбитин курдук, эмискэ саҥаҥ кыайан тахсыбат буолан ыл. Внезапно ощутить спазм или комок в горле (будучи ошеломленным или крайне взволнованным)
«Эһигини көрсөөрү...» — Маша үөрүүтүттэн бобо бэрдэрэн ситэ эппэтэ. А. Сыромятникова
Кэпсэтэр кыаҕым адьас суох — барытыттан бобо бэрдэрэн хааллым. П. Тобуруокап. Тэҥн. бөтө бэрдэр. Бобо тут — кыараҕас буолан ыга тута сырыт. Быть тесным, жать (об одежде). Бэргэһэтэ бобо тутар эбит. Бачыыҥкам бобо тутта

боп

туохт.
1. Туох эмэ ханан эмэ барарын (сүүрдэрин), ааһарын эбэтэр хамсыырын, тахсарын бүөлээн тохтот. Закрывать путь чему-л. (напр., течению реки), воздвигая преграду, или мешать каким-л. способом ходу (движению) чего-л. (напр., останавливая кровотечение)
Аны өлгөм уулаах Ботомоойу үрэҕин уон миэтэрэ үрдүктээх буор быһытынан бобон, бу үрэх уутун хоту диэки халытыахха наада. П. Егоров
Онтон мин Элиэнэ эбэккэм сүүрүгүн Болгуо муус билигин боптор да …… тиллиэҕэ, Уоттаахтык ууруоҕа күлүмнүүр күндүл күн; Күр мууһа көтүллүө, күйгүөрэ сүүрүөҕэ. Эллэй. Тэҥн. боҕус I
2. Ким-туох эмэ көҥүлүнэн сылдьарын, куолутунан буоларын хаай эбэтэр тугунан эмэ киһи көҥүлүн тууй, былдьаа. Лишать кого-что-л. возможности свободно двигаться (напр., заковывая) или ограничивать чью-л. свободу, останавливать что-л., а также притеснять, закабалять кого-л.
Бу атаҕастаанбаттаан төгүрүччү бобон эрдэхтэрин көр эрэ. Суорун Омоллоон
Манчаары Баһылай Чоочо бары дьону барытын араас суол сүүйүүлээх кэпсэтиинэн боборун, кыайарын өйдөөбүт. МНН
3. Тугу эмэ оҥорору эбэтэр туохха эмэ тугу эмэ туттары көҥүллээмэ. Запрещать какие-л. действия, деятельность или использование чего-л. в чем-л.
Билигин үрүҥ эһэни бултааһыны саамай сөпкө боптулар. И. Федосеев
1912 сыллаахха. «Саха саҥата» сурунаал аҕыйахтык тахсарын кытта, ыраахтааҕы былааһа боппута
СТС. Сэрэхтээхтик сырыт. Кыраныыссаҕа соҕотоҕун сылдьаргын бобобун. Н. Якутскай
4. Тугу эмэ тууйан-хаайан тохтот, тумнар. Подавлять что-л., проявление чего-л.
Ол эрээри саатыаххыт ээ. Мин эбэм ырыатын син кыайан бобуоххут суоҕа!.. Суорун Омоллоон
Эн бэл урут, төһө эмэ күүстээх эрдэххинэ, мин санаабын кыайан боппотоҕуҥ. С. Ефремов
Туруорбут сорукпутун толорорбутун, Туруммут дьулуурбутун, тугу оҥорорбутун Туох да боппот, тохтоппот дьонобут. Күннүк Уурастыырап
тюрк. боҕ, бо
Тыынын боп — кими-тугу эмэ, көҥүлүн былдьаан, аҥаардастыы баһылаан ыар батталга киллэр. Подчинив кого-что-л. полному своему господству, подвергать жестокому притеснению, порабощать
Ол да буоллар [фашизм] билигин Арҕаа Европаны тыынын бопто, сүрэҕин ыбылы тутта …… куораттарыгар түрмэ эркинэ уйбатынан ыар ынчыгы олохтоото. Суорун Омоллоон.
Тыынын боп — киһи-сүөһү хабарҕатын сатаан тыыммат гына бүөлээ эбэтэр бобо тут; тыынын хаай. Перехватывая или сдавливая кому-л. горло, лишать его возможности дышать, душить. Буруо киһи тыынын бобор курдук хойуу
Халыйар хаана тыынарын бопто. Баал Хабырыыс

боп-

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, бо-, боо- диэн саҕаланар олохторго сыстар, боп-бокур, боп-бороҥ, бору-боллоҕор. Препозитивная усилительная частица прилагательных, присоединяемая к основам, начинающимся со слогов бо-, боо-: боп-бокур ‘очень кривой’, боп-бороҥ ‘совсем серый’, боруболлоҕор ‘пухленький (напр., о губах ребенка)’
Алларанан аргыйбатын диэн бору-богдоччу иһин түгэҕинэн, тирбэҕэнэн ыга тардынан, курдуу бааммыт этэ. И. Федосеев
Бору-бостуой манна кэлэммин, төһө эмэ дойдубар ыҥыра сатаабыттарын үрдүнэн. И. Находкин

боп-тууй

туохт. Киһи көҥүлүн аҥаардастыы кэһэн, кыраны да көҥүллээмэ. Лишать человека свободы во всем
Уонна эппит: «Балары арай соруйан бобор-тууйар буоллаххына бэчээттиэҥ суоҕа. Толстойтан, Пушкинтан, Маяковскайтан, Горькайтан …… быһатын эттэххэ, бары классиктартан барыларыттан ылаттаатым», — диэн. Дьүөгэ Ааныстыырап

Якутский → Русский

боп=

пресекать что-л., препятствовать, мешать чему-л., задерживать что-л.; үрэҕи боп = перегородить реку; хаан тахсарын боп = остановить кровотечение; уоран бултааһыны боп = пресечь браконьерство.

Якутский → Английский

боп=

v. to forbid, prohibit


Еще переводы:

жмет

жмет (Русский → Якутский)

гл
ыгар, бобо тутар

пожал

пожал (Русский → Якутский)

гл,сов
ыга тутта, бобо тутта

бырдьыгынат

бырдьыгынат (Якутский → Якутский)

бырдьыгынаа диэнтэн дьаһ
туһ. Бонифатий [тирээпкэтин] көһүүн тарбахтарынан бобо харбаан, ыган бырдьыгынатта. В. Яковлев

боротокуоллан

боротокуоллан (Якутский → Якутский)

боротокуоллаа диэнтэн атын. туһ. Ааспыт мунньах боротокуолламатах
Төһө даҕаны буруйдааҕынан булуллан боротокуолламмытым иһин бобо ылларыам суоҕа. А. Софронов

тренога

тренога (Русский → Якутский)

ж. 1. см. треножник; 2. (путы) ат атаҕын баайыыта (икки инникитин кэнникитин кытта бобо).

щемить

щемить (Русский → Якутский)

несов. 1. что, безл. ыга тут, бобо тут; у него слегка щемило горло кини хабарҕата кыратык бобо тутара; 2. перен. (вызвать ощущение стеснения) ык, бобо тут; 3. (ныть, болетьо сердце, груди) кымыстаа, хам тут; у меня сердце щемит миэнэ сүрэҕим кымыстыыр.

стянуть

стянуть (Русский → Якутский)

сов. 1. что (затянуть) ыга тарт, кыарат; стянуть петлю быаны ыга тарт; 2. что чем (связать) бобо тарт, кэлгий, бобо тут; стянуть шинель ремнём синиэлгин курунан бобо тардын; 3. что чем, тех. бобо туттар; стянуть планки болтами былааҥкалары буол-таларынан бобо туттар; 4. что (соединить концы, собрать в складки) холбоо, түүрэ тарт; 5. кого-что (собрать в одно место) түм, түмэ тарт; стянуть войска сэриилэри түм; 6. что (снять) хастыы тарт, ньылбы тарт; стянуть с кого-л. одеяло суорҕанын хастыы тарт; стянуть сапог саппыкыгын ньылбы тарт; 7. кого-что, разг. (украсть) уоран ыл, тарт.

бобута

бобута (Якутский → Якутский)

бобо диэнтэн хат.-күүһүр. Сүрэҕэ бобута туппахтыыр
Этэрбэһин оһун отунан бобута баайталаабыт. Эрилик Эристиин
Кини илиитин хабан ылан, сып-сылаас илиитинэн бобута туппахтаата. А. Сыромятникова

болтуо

болтуо (Якутский → Якутский)

аат. Халтаҥ сон. Пальто
Куонаан хара билиис болтуону бобо курданан кэбиспит. Н. Неустроев
Болтуолаах киһи ааһан эрэрэ. Амма Аччыгыйа
Кылгас болтуолаах, андаатар бэргэһэлээх Дьөгүөссэ тахсан кэллэ. В. Протодьяконов

дьигиһитэлээ

дьигиһитэлээ (Якутский → Якутский)

дьигиһит диэнтэн төхт
көрүҥ. «Ааттаах-суоллаах, уордаах Сортуохап кулуба, бу эн илэ бэйэҕинэн тураҕын дии?!» - диэт, Үргүлдьү [киһи аата] аны кинини санныттан бобо харбаан дьигиһитэлээн барда. А. Сыромятникова