Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бокулуоннаа

туохт., эргэр. Нөрүй, нөрүс гын; тоҥхолдьуй. Наклоняться, быстро нагибаться, кланяться
Аҕабыыт үөрэппитин өйдөөн бокулуоннаабыта. С. Курилов (тылб.)
Аан ыксатыгар тохтоон, төбөтүн эрэ нөрүс гыннаран бокулуоннаата. И. Тургенев (тылб.)
Сүгүрүй, ытыктаа. Преклоняться, почитать
Үөрэттэр, өйдөөх кыыс, үс саха бокулуоннуоҕа. А. Софронов

Якутский → Русский

бокулуоннаа=

1) уст. кланяться; 2) перен. униженно просить кого-л., унижаться перед кем-л.


Еще переводы:

раскланиваться

раскланиваться (Русский → Якутский)

несов., раскланяться сов. (поклониться) тоҥхох гын, тоҥхолдьуй, бокулуоннаа.

кланяться

кланяться (Русский → Якутский)

несов. 1. (приветствовать поклоном) тоҥхолдьуй; бокулуоннаа; 2. кому, перед кем (униженно просить) үҥк, сүгүрүй; 3. (передавать привет) бокулуоннаа, эҕэрдэлээ.

кланяется

кланяется (Русский → Якутский)

гл
тоҥхолдьуйар, бокулуоннуур

поклонился

поклонился (Русский → Якутский)

гл,сов
• тоҥхолдьуйда, бокулуоннаата

саалтыыр

саалтыыр (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Таҥара туһунан христианскай итэҕэл ырыаларын кинигэтэ, биибилийэ сороҕо (онтон, хол., киһи өллөҕүнэ, ааҕаллар). Псалтырь (часть Библии)
[Өлбүт киһи] ойоҕоһугар кырдьа барбыт кыра соҕус киһи, чочум буола-буола бокулуоннуу-бокулуоннуу …… саалтыыр ааҕан добдугурата турара. А. Софронов

үҥээччи

үҥээччи (Якутский → Якутский)

аат. Таҥараттан мэлииппэ ааҕан көрдөһөр киһи. Тот, кто молится богу, богомолец
Маайа тугу да эппэккэ эрэ таҥараҕа үҥэ-үҥэ муостаҕа сөһүргэстии түһэн, бокулуоннаан барда, онтон өй ылан, Бүөтүр эмиэ бокулуоннаата. Кинилэр ыйытааччылар уонна үҥээччилэр саҥаларын дьүүллээндьаабылаан истибэт буоллулар. Эрилик Эристиин

күөкэҥнэт

күөкэҥнэт (Якутский → Якутский)

күөкэҥнээ диэнтэн дьаһ
туһ. [Моҕой] Дуоһуйбут курдук туттар, Үтүөмсүйэр кэриэтэ Уһун моонньун күөкэҥнэтэ хамсатар. И. Гоголев
Бэл чөркөй чөркөөнөҕө Моонньун сыыһын күөкэҥнэтэр, Чөкчөҥө чөкчөөҥкөҕө Бокулуоннаан кэҕилдьийэр. П. Тобуруокап

поклонение

поклонение (Русский → Якутский)

с. 1. (культ) сүгүрүйүү, үҥүү; 2. (преклонение) сүгүрүйүү. поклониться сов. кому-чему 1. (приветствовать поклоном) бокулуоннаа, эҕэрдэлээ, тоҥхой; 2. (передать привет) бокулуонна ыыт, эҕэрдэтэ ыыт; 3. уст. (попросить) көрдөс.

поклон

поклон (Русский → Якутский)

м. (приветствие, привет) бокулуон, эҕэрдэ; передать поклон кому-л. кимиэхэ эмэ бокулуонна тириэрт; # земной поклон рел. бокулуоннаа; идти на поклон көрдөһө бар; он на поклон ни к кому не пойдёт кини кимтэн да көрдөһө барыа суоҕа.

бүргүй

бүргүй (Якутский → Якутский)

I
туохт. Бэйэ итэҕэһин атын дьоҥҥо биллэримэ, кистээ. Скрывать свои недостатки от посторонних. Биллибэккэ, көстүбэккэ бүргүйэн олорор
II
туохт. Ытыктыыры, таптыыры биллэрэн сүгүрүй, бокулуоннаа. Поклониться в знак почитания, уважения
Тоноҕостоох бэйэм нусхайдым, Бүргүннээх бэйэм бүргүйдүм, Сүһүөхтээх бэйэм сүгүрүйдүм. Өксөкүлээх Өлөксөй