Якутские буквы:

Якутский → Русский

буруук

водоворот, быстрина; буруукка эриттэрбит его закрутило в водовороте; ср. бурулҕан .

Якутский → Якутский

буруук

көр бурулҕан
Былыр борохуоту биир сиргэ ытык курдук тула холоруктатан ылыталыыр ынырык бурууктар бааллара иһиллэр буолара. Амма Аччыгыйа
Арыы тумсунааҕы талахтар буруукка оҕустаран, араастаан өҕүллэҥнэһэн, лабаалара сүтэ-сүтэ, уу анныттан эмиэ хамсаан тахса-тахсалар, тимирэн испиттэрэ. Д. Таас
Ыгыатта үрэҕин эрэһэ долгуна, Ыһылла-ыһылла, өрүтэ сүүрэлиир, Куланнаах уохтардаах дьигискэн бурууга Кумаҕы быыһынан көмүһү сиидэлиир. С. Васильев


Еще переводы:

бурулҕан

бурулҕан (Якутский → Русский)

прям., перен. водоворот; уу бурулҕана водоворот; олох бурулҕана водоворот жизненных событий; ср. буруук .

буруукта

буруукта (Якутский → Якутский)

аат. Соҕуруу дойдуга үүнэр сорох мастар симэһиннээх сиэниллэр бөдөҥ отонноро. Фрукт, фрукты. Уйбаан ырыынактан буруукта атыыласпыт

буруу

буруу (Якутский → Якутский)

көр бурулҕан
Тыы били буруу оргуйа, тула кулахачыйа сытар сирин диэки аллара элэстэнэн киирэн истэ. Н. Заболоцкай
Онон-манан быыкайкаан буруулар эргичийэн ылаллар. А. Сыромятникова
Үөрүмэ эгэлгэ астаахха, Соболуу минньигэс тыллаахха — Эрдиитэ суох тыыга мэҥэстиэҥ, Эҥсилгэн бурууга эриллиэҥ. Айталын

суок

суок (Якутский → Якутский)

аат. Үүнээйи сүмэтиттэн ыгыллан ылыллар иһэр утах. Сок
Хаппыыста, моркуоп уонна дьаабылыка суоктарын бэйэ-бэйэлэрин эбэтэр атыттары кытта булкуйуллуо суохтаах. ХМВ ОБДА
Оҕоҕо үс ыйыттан ыла кыралаан отон, буруукта, оҕуруот аһын суогун иһэрдэргэ сүбэлэнэр. Дьиэ к. Хас да хааппыла лүмүөн суогун моркуоп сүмэһинигэр таммалатыллар уонна утары туттуллар. ПАЕ МСТ

өҕүллэҥнэс

өҕүллэҥнэс (Якутский → Якутский)

I
өҕүллэҥнээ диэнтэн холб. туһ. Арыы тумсунааҕы талахтар буруукка оҕустаран, араастаан өҕүллэҥнэһэн, лабаалара сүтэ-сүтэ, уу анныттан эмиэ хаамсан тахса-тахсалар, тимирэн испиттэрэ. Д. Таас
Сүр дьоннор сүгүллэҥнэһэн, Өөх дьоннор өҕүллэҥнэһэн Маҕаһыыҥҥа малаарыстар, Чаайынайга чалаарыстар. «ХС»
II
даҕ. Имиллэҥниир, имиллэҥнии-имиллэҥнии көнөр, имигэс. Гибкий, упругий, пружинистый. Өҕүллэҥнэс тимир
Дьэ бу собуокка мин каучугу көрбүтүм
Ол кыһыллыҥы-бороҥуй өҥнөөх чиҥ-чаҥ өҕүллэҥнэс лиистэр этилэр. ЮГ КХЭДьС
Үрдүк хонууга гимнастар өҕүллэҥнэстэр, чырбаҥнастар. А. Барто (тылб.)

дьигискэн

дьигискэн (Якутский → Якутский)

  1. аат. Дьигиһийии, дьигиһийэн хамсааһын. Дрожание, колебание от толчков, рывков, тряска
    Хараҕар эбэ модун таһаата нэлэһийэ-хотоһуйа сытарга дылы: сүүрүк эриллэр дьигискэнэ, муус мууска хабырыйсар тыаһа. Н. Лугинов
    Үлэ көрдөөх үлүскэнэ, Үрэх сүүрэр дьигискэнэ Өрүтэ охсон күрүлүө! Дьуон Дьаҥылы
    Ичигэс буолан, дойдуларын ахтан, тимир суол дьигискэнинэн тус арҕаа айаннаан испиттэрэ. «ХС»
  2. даҕ. суолт. Дьигиһийэн хамсыыр, дьигиһийэр. Тряский, трясущийся, дрожащий
    Дьигискэн сэлиинэн түспэхтээ! Р. Баҕатаайыскай
    Дьигискэн айантан дьиксиммит санаабар Уолуйбут мамоннар Барыһа хаамтылар. Урсун
    Ыгыатта үрэҕин эрэһэ долгуна Куланнаах уохтардаах дьигискэн бурууга Кумаҕы быыһынан көмүһү сиидэлиир. С. Васильев
ыскылааттаа

ыскылааттаа (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Тугу эмэ ыскылаакка уур, харай. Помещать что-л. в склад, складировать
Тымныыны тулуйбат кыһыл арыгыны, буруукта кэнсиэрбэлэрин суол туруор диэри ыскылааттыыр кыһалҕа тирээбитигэр, Дьулус Иванович бэйэтэ бара сылдьарга быһаарыммыта. С. Юмшанов
Тиэргэн иһигэр, нэһилиэнньэ аҕалан биэрбит сэптэрин ыскылааттыыр сир баара. Н. Островскай (тылб.)
2. Ыскылаакка бар. Идти, направляться в склад
Валерий, кулук-халык туттан, аттарын илдьэ ыскылааттаата. «ХС»
II
туохт. Тылы сүһүөҕүнэн араартаа, сүһүөхтээн аах. Делить слово на слоги, читать по слогам
Ыскылааттаан ааҕаары гыннахпына тылым өҕүллүбэккэ, сатаан холбоон тыл таһаарбакка элбэхтик даҕаны тириттим этэ. А. Бэрияк
Баайка аҕатыттан үөрэнэн нууччалыы ыскылааттаан чэпчэки тыллары ааҕар буолта. Уустаах Избеков
Тыл сүһүөхтэрин үөрэтэр, буукубаларынан тылы ыскылааттыыр кэмим кэлбитэ. М. Горькай (тылб.)