Якутские буквы:

Якутский → Русский

быдьардык

нареч. скверно, мерзко, отвратительно; быдьардык үөҕүс = скверно ругаться.

быдьар

скверный, мерзкий, отвратительный; быдьар тыллар скверные слова; быдьар тыллаах сквернослов; быдьар тылларынан этистилэр они наговорили друг другу много гадостей.

Якутский → Якутский

быдьардык

сыһ. Киһи сиргэниэн курдук, сидьиҥник. Скверно, мерзко, отвратительно
Ыалдьыттар бардылар. Кэннилэриттэн ааны хатыы туран, Сахаар ыалдьыттарын быдьардык үөҕэ хаалла. Амма Аччыгыйа
Уорарын уонна быдьардык үөхсэрин эрэ таптыыра. Үлэттэн аккаастанара. Н. Заболоцкай
Маҕаһыын иһигэр атаххар Балтаччы үктэнэн ааһыахтаах. «Бырастыы гын» диирин оннугар Быдьардык мырдыҥнаан ылыахтаах. Р. Баҕатаайыскай

быдьар

  1. даҕ. Киһи сиргэниэн курдук куһаҕан, сидьиҥ. Скверный, мерзкий, отвратительный
    Бостуой Быдьар тылы былаабыт, Ыстырыыс тылы ыллаабыт, Куһаҕан тылы холбообут диэн, Сиргэнэн кэлэйиэххит. А. Софронов
    «Быдьар да кэмэлдьилээх киһигин, Борис, эн!» — Сергей тахсан иһэн силлээбитэ. В. Яковлев
    [Фашистскай Германия] Хара дьайдаах харса-хаан, Быдьар быһыы, бардам майгы Иитиллибит сирэ бу баар, — Кыыл арҕаҕа, кыраммыт дойду. Л. Попов
  2. аат суолт. Сидьиҥ быһыы, үөхсүү тылынан саҥарыы, үөхсүү. Мерзость, скверность; сквернословие
    Бу маннык сидьиҥнии, фашистыы Кытыастар хаанынан сууммуту, Кытарар уотунан тыыммыты Дьуккуччу харахтыы илигим, Дьулайдым, быдьартан сиргэнним. С. Васильев
    Хара сааныыны, үөхсүү тыл быдьарын Маҥнай бу алааска иһиттилэр. Таллан Бүрэ
    Саҥаһым бу саҥата хатанын, бу тыла быдьарын. Г. Колесов
    Быдьар балык — бэйэтэ, чылбыгыр эрээри саллаҕар бастаах, хатыылаах тириилээх, лапчааннарын хатыылара туора сырдык-хара дьураалардаах өрүс балыга. Широколобка (рыба)
    Бэл билигин ким да балыгынан аахпат балыктарын, кыра диэн ааттанааччыны: ынайбыт истээх ырыган лаханы (быдьар балыгы) итиэннэ муора хаахынайын кытта туттараллара. В. Санги (тылб.). Тэҥн. лаха, лааха, лаха балык.

Еще переводы:

сквернословие

сквернословие (Русский → Якутский)

с. быдьардык тыллаһыы.

сквернословить

сквернословить (Русский → Якутский)

несов. быдьардык тыллас.

ругательство

ругательство (Русский → Якутский)

с. этиһии, үөхсуү; быдьардык тыллаһыы.

скверно

скверно (Русский → Якутский)

  1. нареч. быдьардык, сидьиҥник, наһаа куһаҕаннык; 2. в знач. сказ. безл. наһаа куһаҕан.
үөх-ыыстаа

үөх-ыыстаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кими эмэ куһаҕан тылынан быдьардык үөх. Ругать, обзывать кого-л.
Сахаар ыалдьыттарын дэлби үөҕэн-ыыстаан ыыталаата. Амма Аччыгыйа

выражаться

выражаться (Русский → Якутский)

несов. 1. см. выразиться; мягко выражаясь сымнатан эттэххэ; 2. прост, (произносить бранные слова) быдьардык тыллас, үөҕүс.

иһи-хоһу

иһи-хоһу (Якутский → Якутский)

аат. Этиһии-үөхсүү, быдьардык тыллаһыы, хобулаһыы (сэдэхтик тут-лар). Ругань, сплетни, пересуды (редко употр.)
Дьэ, дьыл бачча буолуор диэри туох да этэҕэ-бытаҕа суох, туох да иһитэ-хоһута суох олордулар. ПЭК ОНЛЯ III

чонолун

чонолун (Якутский → Якутский)

чоной диэнтэн атын
туһ. Төрүт да уһун, синньигэс Булочкин чиккэйиэҕинэн чиккэйэн, чоноллон турарын көрүдьүөстүк көрдө быһыылаах. Амма Аччыгыйа
Күбүрүнээтэр чоноллон турбахтаат: «Ну, довольно!» — диэн бааҕынаабытыгар хаһаахтар быдьардык маатыралыы-маатыралыы тахсан бардылар. И. Гоголев

түктэритик

түктэритик (Якутский → Якутский)

сыһ. Наһаа куһаҕаннык, быдьардык. Скверно, возмутительно, безобразно. Түктэритик быһыылан
Кыыс кэрээнэ суохтук мэндээрбит киэҥ хараҕа, уһуктаах уоһа, кытархайдыҥы баттаҕа барыта Миэхэ түктэритик көһүннэ. Софр. Данилов
Туохха да сатабыла суохтук, түҥнэритик, тиэрэ. Нелепо, отвратительно (напр., высказываться)
[Абстракционистар], барыны бары көҥүл бутуйан, туохха да холооно суохтук, түктэритик ойуулууллар. ВГМ НСПТ

сидьиҥник

сидьиҥник (Якутский → Якутский)

сыһ. Сиэрэ, саата суох куһаҕаннык, түктэритик, быдьардык. С откровенным цинизмом, цинично, мерзко, гадко. Сидьиҥник быһыылан. Сидьиҥник үөҕүс. Сидьиҥник кэбилээ
Кыыһы ыҥыран ылан, Палач сидьиҥник эппитэ: «Өһөскүн уурат, өлөртөн куттан, Бэрин миэхэ, быыһыам», — диэбитэ. Күннүк Уурастыырап
Бу национальностар ыраахтааҕы, помещиктар уонна хаппыталыыстар батталларын утары бырачыастара саамай сидьиҥник хам баттанара. ТИ НБД
Мин хараҕым ортотугар эбэбин аан бастаан ити курдук куһаҕаннык, сидьиҥник, амырыыннык кырбаабыта. М. Горькай (тылб.)