Якутские буквы:

Русский → Якутский

был

гл.
этэ, сырытта
он был дома - кини дьиэтигэр эту
ты был у него? - эн киниэхэ сырыттыҥ дуо?

Якутский → Русский

был

был курдук мягкий, вязкий (на ощупь); был курдук буор вязкая глина, крутой раствор глины.

был-бал

был-бал курдук липкий, вязкий; тестообразный.

Якутский → Якутский

был

был курдук — сымнаҕас, сыстаҥнас (бигээн көрдөххө). Мягкий, вязкий (на ощупь). Был курдук буор
[Начаалыньык] «Был» курдук илиитин даллатан, Былаат курдук мээнэ ыһыктан, Туора хайыһан туран, хата, Дорооболоһон «абыраата». Ф. Софронов

был-бал

тыаһы үт. т. Сымнаҕас эбэтэр убаҕастыҥы эттиктэр даҕайсыыларыттан үөскүүр тыаһы үтүктэр тыл. Подражание звуку от соприкосновения кого-чего-л. мягкого с чем-л. вязким (напр., густой грязью)
Баҕа мантан баһаамнык үөрэн: «Бай-эбитэ, Балык суоҕар баҕас Баһылык буолар инибин», — диэн, Бөҕөхтүк сананна, былбал ойдо. ДьТ
Был-бал курдук — бигээн, тутан көрдөххө сыстаҥнас, уунаҥнас; тиэстэҕэ маарынныыр. Липкий, вязкий; тестоподобный. Тутан көрдөххө: был-бал курдук туруктаах эбит


Еще переводы:

соперничество

соперничество (Русский → Якутский)

с. күрэхтэһии, илин был дьасыһыы, куотуһуу.

напримервводн.

напримервводн. (Русский → Якутский)

ел. холобур; был, например, такой случай холобур, маннык түбэлтэ буолбута.

боломуочунайдаа=

боломуочунайдаа= (Якутский → Русский)

быть уполномоченным; ыһыыга боломуочунайдаатым я был уполномоченным по севу.

ортолдьуор

ортолдьуор (Якутский → Русский)

посредственный, неважный; ортолдьуор булчут этэ он был неважным охотником.

өбүгэлээх

өбүгэлээх (Якутский → Русский)

имеющий предка, родоначальника; кини уус өбүгэлээх его предком был кузнец.

соперник

соперник (Русский → Якутский)

м. 1. күрэхтэһээччи, илии был-дьаһааччы, куотуһааччы; 2. перен. куотуһааччы, тэҥнээх.

сплыть

сплыть (Русский → Якутский)

сов. разг. (уплыть) уһун, устан бар; # был да сплыл баара бахтайбыт.

үнүр

үнүр (Якутский → Русский)

недавно, на днях; үнүр кулуупка сылдьыбыта на днях он был в клубе.

соннук

соннук (Якутский → Русский)

точно такой, такой же; соннук кэпсэтии буолбута был именно такой разговор.

быллырҕаа

быллырҕаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Үктээтэххэ был-был тыаһаа (сааскы уулаах, чалбахтаах сир кырсын туһунан). Подбулькивать под ногами
Сир кырса ирэн быллыргыы, быгыахтыы сытар. М. Попов