Якутские буквы:

Якутский → Русский

былыт

облако; туча; облачная погода; итир былыт перистое облако; этиҥнээх былыт грозовая туча; сатыы былыт низкое облако; сис былыт облака в середине зимы, с появлением которых прекращаются сильные морозы # былыт тараһа подкожный жир толщиною меньше, чем в палец.

Якутский → Английский

былыт

n . cloud; былытыр= v. to become cloudy


Еще переводы:

облако

облако (Русский → Якутский)

сущ.
былыт

туча

туча (Русский → Якутский)

сущ
уулаах былыт, хараҥа былыт

сущ.
былыт

кучевой

кучевой (Русский → Якутский)

прил.: кучевые облака халҕаһа былыт.

туча

туча (Русский → Якутский)

ж. 1. хара былыт, былыт; грозовая туча этиҥ былыта; 2. перен. (множество, масса) хара былыт, хара былыт курдук; туча комаров хара былыт курдук бырдах; тучи пыли хара былыт курдук тураҥ; 3. перен. (надвигающаяся беда) хараҥа былыт, алдьархай; тучи собрались над ним киниэхэ хараҥа былыт ааҥнаата.

өлүксүй=

өлүксүй= (Якутский → Русский)

нависать без дождя (о туче); былыт өлүксүйдэ туча нависла.

заоблачный

заоблачный (Русский → Якутский)

прил. 1. былыт улаҕатынааҕы; заоблачная высь былыт улаҕатынааҕы кыйаар; 2. перен. (нереальный) олоххо сыһыана суох, олохтон ыраах; заоблачные мечты олохтон ыраах ыралар.

обволакивать

обволакивать (Русский → Якутский)

несов., обволочь сов. что буруй; тучи обволокли нёбо халлааны былыт бүрүйдэ.

итир

итир (Якутский → Русский)

тонкий слой жира на брюхе (рогатого скота) # итир былыт перистые облака.

сабардаа=

сабардаа= (Якутский → Русский)

занимать, закрывать (собой какое-л. место); хос аҥарын остуол сабардыыр стол занимает половину комнаты; күнү былыт сабардыыр туча закрывает солнце; халлааны былыт сабардаата облака обложили нёбо.

облечь

облечь (Русский → Якутский)

II сов. что (обволочь) бүрүй, саба халый; тучи облегли нёбо халлааҥҥа хара былыт саба халыйда.